Évaluation formative du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord 2011-2012 à 2015-2016

Rapport final
Mai 2018

Format PDF (670 Ko, 87 pages)

Table des matières

Section 1. Acronymes et glossaire des termes

Acronymes

De brèves explications et descriptions sont fournies avec les acronymes afin d’améliorer la lisibilité et la compréhension de ce rapport.

Tableau 1 : Acronymes employés dans le présent rapport
AANC Affaires autochtones et du Nord Canada
Ministère du gouvernement fédéral qui était auparavant responsable des programmes de DEA.
APPS Autres partenaires en prestation de services
Les institutions autochtones qui aident CanNor à offrir aux organismes, aux collectivités et aux particuliers autochtones le Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE) qui fait partie des volets du POEAN.
ASAinc Auguste Solutions & Associates Inc.n
L’équipe d’experts-conseils engagée par CanNor pour effectuer l’évaluation formative du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN)..
CanNor Agence canadienne de développement économique du Nord
CanNor a été créée en 2009 et relève du ministre de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique. CanNor s’efforce de bâtir, dans l’ensemble des trois territoires du Canada, une économie diversifiée, durable et dynamique.
DEA Programmes de développement économique des Autochtones
Un ensemble de quatre programmes de développement économique qui existaient avant le 1er avril 2014. Le DEA comprenait : le PDEA, le PDEC, le POEC et le PSSC.
DEE Fonds pour le Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises
Fait partie de la suite du POEAN, nouveau depuis le 1er avril 2014.
EDT Énoncé des travaux
A été compris dans la demande de propositions qui a donné lieu au contrat pour l’évaluation du POEAN.
IFA Institution financière autochtone
Institutions approuvées par CanNor ou AANC pour fournir un soutien financier et autre aux organismes, collectivités et particuliers autochtones.
OADE Organismes autochtones de développement économique
Organisations autochtones qui appuient le développement économique autochtone
OE Objectifs de l’évaluation
De nature stratégique, ils sont présentés sous forme de questions portant sur les grands domaines qui seront abordés par l’évaluation.
OPE Organismes de prestation externes
Les institutions autochtones qui aident CanNor à offrir le volet Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE) du POEAN aux organismes, aux communautés et aux particuliers autochtones. Les OADE recommandent l’approbation du projet à CanNor. Les OPE n’ont pas le pouvoir d’approuver du financement.
PDEA Programme de développement des entreprises autochtones
Une des quatre parties de l’ensemble des programmes de développement économique du DEA qui existait avant le 1er avril 2014 et qui comprenait également le PDEC, le POEC et le PSSC.
PDEC Programme de développement économique des communautés
Une des quatre parties de l’ensemble des programmes de développement économique du DEA, accessible par les organismes autochtones de développement économique, qui existait avant le 1er avril 2014 et qui comprenait également le PDEA, le POEC et le PSSC.
POEAN Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord
À compter du 1er avril 2014, il s’agit d’une suite de deux programmes, dont le PPCPE et le DEE.
POEC Programme d’opportunités économiques pour les communautés
Une des quatre parties de l’ensemble des programmes de développement économique du DEA qui existait avant le 1er avril 2014 et qui comprenait également le PDEA, le PDEC et le PSSC.
PPCPE Fonds du Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques
Fait partie de la suite du POEAN, nouveau depuis le 1er avril 2014.
PPS Partenaires de prestation de services (les mêmes que les APPS)
Les institutions autochtones qui aident CanNor à offrir le volet Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE) du POEAN aux organismes, aux communautés et aux particuliers autochtones.
PSSC Programme de services de soutien aux communautés
Une des quatre parties de l’ensemble des programmes de développement économique du DEA qui existait avant le 1er avril 2014 et qui comprenait également le PDEA, le PDEC et le POEC.
QE Questions d’évaluation
Il s’agit de sous-ensembles des objectifs d’évaluation, posant des questions plus spécifiques, dont les réponses seront utilisées pour répondre aux objectifs d’évaluation.

Glossaire des termes

Les termes d’évaluation suivants sont définis dans le Lexique de la gestion axée sur les résultats du Secrétariat du Conseil du Trésor.Note de bas de page 1

Efficacité
Mesure dans laquelle une organisation, une politique, un programme ou une initiative produit les résultats prévus. Terme connexe : Efficacité en fonction du coût – Mesure dans laquelle une organisation, une politique, un programme ou une initiative utilise les moyens les plus appropriés et les plus efficaces pour atteindre les résultats prévus par rapport à d’autres modes de conception ou d’exécution.
Efficience
Rapport entre les extrants et les résultats d’une organisation, d’une politique, d’un programme ou d’une initiative et les ressources engagées pour les produire.
Évaluation
La collecte et l’analyse systématiques de données probantes sur les résultats des programmes afin d’en évaluer la pertinence et le rendement et de trouver d’autres modes de prestation ou d’autres façons d’obtenir les mêmes résultats.
Extrant
Produit ou service direct découlant des activités d’une organisation, d’une politique, d’un programme ou d’une initiative, et habituellement contrôlé par l’organisation elle-même, par exemple une brochure, une étude de recherche, une usine de traitement de l’eau, une séance de formation.
Indicateur de rendement/mesure de rendement
Un moyen qualitatif ou quantitatif de mesurer un résultat ou un extrant dans le but de déterminer dans quelle mesure une organisation, une politique, un programme ou une initiative atteint les résultats attendus. Les mesures de rendement quantitatives se composent d’un nombre et d’une unité. Le nombre donne une idée de la magnitude (combien) et l’unité fournit au nombre sa signification (quoi), par exemple, le nombre de plaintes écrites reçues.
Intrants
Ressources financières et non financières utilisées par des organisations pour la mise en œuvre de politiques, de programmes et d’initiatives visant à produire des extrants et des résultats, par exemple, des fonds, du personnel, du matériel des fournitures.
Mesure du rendement
Processus ou systèmes de sélection, d’élaboration et d’utilisation continue de mesures de rendement pour guider le processus décisionnel.
Modèle logique
Illustration de la relation de cause à effet, ou lien logique, entre les activités, les intrants, les extrants et les résultats d'une politique, d'un programme, ou d'une initiative.
Production de rapports sur le rendement
Processus de communication d'information sur le rendement fondée sur les faits. L'établissement de rapports sur le rendement appuie la prise de décision, la responsabilisation et la transparence.
Programme
Groupe d'activités connexes conçues et gérées de manière à répondre à un besoin particulier du public et souvent traitées comme une unité budgétaire.
Rendement
Mesure de ce qu'accomplit un gouvernement à l'aide de ses ressources pour produire ses résultats ainsi que du degré de correspondance de ces résultats avec les objectifs établis et de la capacité à tirer des leçons de l'expérience.
Résultat final
Le plus haut niveau de résultat qui peut être raisonnablement attribué à une politique, à un programme ou à une initiative d'une manière déterminante, et qui est la conséquence d'un ou de plusieurs résultats immédiats déjà atteints. Ces résultats représentent généralement la raison d'être d'une politique, d'un programme ou d'une initiative. Il y a des résultats à long terme qui représentent un changement d'orientation d'une population cible. Les résultats ultimes des divers programmes, politiques ou initiatives contribuent au plus haut niveau de résultats stratégiques ministériels.
Résultat immédiat
Résultat directement attribuable aux extrants d'une politique, d'un programme ou d'une initiative. En termes de temps et de niveau, il s'agit de résultats à court terme et ils se traduisent souvent par une plus grande sensibilisation d'une population cible.
Résultat intermédiaire
Résultat auquel on s'attend logiquement une fois que l'on a atteint un ou des résultats immédiats. En termes de temps et de niveau, ce sont des résultats à moyen terme et ils se traduisent souvent par un changement de comportement dans la population cible.
Résultat
Conséquence externe attribuable, en partie, à une organisation, à une politique, à un programme ou à une initiative. Les résultats ne sont pas le fait d'une seule organisation, d'une seule politique, d'un seul programme ou d'une seule initiative. Ils relèvent plutôt de la sphère d'influence de l'organisation. Les résultats peuvent être décrits comme étant immédiats, intermédiaires, finaux, attendus, directs ou autre. Trois types de résultats liés au modèle logique sont définis comme suit :
Résultats attendus
Résultat qu'un programme, une politique ou une initiative est censé produire.
Résultats
Se reporter à la définition ci-dessus pour les résultats.
Suivi du rendement
Processus continu et systématique de collecte, d'analyse et d'utilisation d'information sur le rendement pour établir un constat et rendre compte des progrès accomplis par un organisme vers l'atteinte des résultats attendus et, s'il y a lieu, de permettre l'apport des modifications nécessaires pour garantir la concrétisation de ces résultats.

Qualitatifs quantitatifs utilisés dans le présent rapport

Une partie de l’information présentée dans ce rapport provient d’un nombre relativement restreint de personnes et d’exemples, et non d’un échantillon statistiquement représentatif. Pour éviter de donner l’impression que l’information est statistiquement représentative, tout en fournissant une indication quantitative des réponses et des résultats, cinq objectifs quantitatifs sont utilisés :

  • Tous . . . 100 % des répondants, observations ou résultats;
  • Majorité/plupart/grande partie . . . Au moins 75 %, mais au plus 100 % des répondants ou des observations;
  • Beaucoup . . . Au moins 50 %, mais au plus 75 % des répondants ou des observations;
  • Quelques . . . Au moins 25 %, mais au plus 50 % des répondants ou des observations;
  • Peu . . . Au moins deux répondants, mais au plus 25 % des répondants ou des observations.

Section 2. Résumé

La présente évaluation formative a porté sur l’harmonisation ainsi que sur la transition et la mise en œuvre de quatre programmes du portefeuille du développement économique des Autochtones (DEA) au Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN), qui est composé de deux fonds.

L’évaluation a conclu que :

Les quatre programmes de développement économique des Autochtones (DEA) ont été harmonisés avec succès dans les deux volets de financement du POEAN, l'un pour les projets de développement communautaire et l'autre pour les projets de développement des entreprises.

À l'exception de la nécessité de réviser la stratégie de mesure du rendement, la composante politique de la transition est en grande partie terminée.

La transition opérationnelle a été amorcée et il reste à améliorer les procédures et les contrôles.

Excluant les effets positifs attribuables à l'introduction du financement pluriannuel, aucun changement appréciable n'a été trouvé dans les types et le nombre de projets de développement économique financés.

Rapport mis à jour

Le rapport final a été initialement soumis et présenté à CanNor le 16 août 2017. En mars 2018, CanNor a fourni à l’équipe d’évaluation des renseignements supplémentaires sur le financement de base. Ces renseignements ont été examinés par les évaluateurs et traités dans le présent rapport mis à jour, ce qui a donné lieu à des révisions des conclusions et des recommandations sur le financement de base, le principal changement étant l’identification plus claire de l’admissibilité au financement de base pour les organismes autochtones dans le cadre du POEAN.

Objet et portée

Commencée en décembre 2016, cette évaluation formative avait pour but :

  • D’examiner la mise en œuvre et les répercussions de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN;
  • De déterminer les domaines où l’administration et l’exécution du programme doivent être améliorées;
  • D’examiner la nécessité d’un financement de base;
  • De déterminer l’état de préparation de CanNor pour l’évaluation sommative du POEAN de 2018-2019.

La présente évaluation formative ne permet pas de déterminer, d'attribuer ou de quantifier les résultats du programme. Une évaluation sommative, qui sera effectuée à une date ultérieure par CanNor, mettra l'accent sur la mesure dans laquelle les résultats souhaités dans le modèle logique ont été atteints et sur la mesure dans laquelle la politique et le programme ont contribué à l'atteinte des résultats du programme.

La portée de l'évaluation couvre les cinq années des programmes de développement économique des Autochtones de CanNor dans les territoires :

  • Programme de DEA de 2011-2012 à 2013-2014;
  • Programme du POEAN pour 2014-2015 et 2015-2016.

Méthodes et défis méthodologiques

Les méthodes utilisées dans le cadre de l’évaluation comprenaient :

  • Un examen documentaire des principaux documents de politiques, de programmes et autres déterminés par CanNor;
  • 63 examens de dossiers de projets choisis au hasard, 21 par région;
  • 96 entrevues avec des informateurs clés;
  • 18 profils de projets, 6 par région;
  • Des visites au Nunavut, à Yellowknife, à Whitehorse et à Ottawa.

Plusieurs difficultés méthodologiques ont été rencontrées, ce qui a entraîné des complications et des retards dans la réalisation de l’évaluation :

  • Les objectifs d’harmonisation et de transition n’étaient pas clairement définis : Au cours de l’examen des documents, la page 8 de la Vision 2012 pour l’harmonisation du POEAN, la Rénovation dans le Nord [Vision 2012] a été désignée comme le document de base décrivant l’objet et l’intention de l’harmonisation. Au cours de l’étape de la planification de l’évaluation, le document Vision 2012 a été utilisé pour préparer les objectifs d’évaluation, les questions d’évaluation et les questions de recherche qui ont servi de base à l’élaboration des instruments de collecte de données, y compris les guides d’entrevue et les questionnaires.

    Au cours des entrevues avec les informateurs clés en mars 2017, deux documents qui n’avaient pas été ciblés et compris dans l’examen des documents ont été trouvés :
    • Renouvellement du programme, Séance d'information à l'intention du personnel, 18-19 mars 2014, dont un exemplaire est présenté à l'annexe 3;
    • Plan de transition de CanNor pour l'harmonisation des programmes de développement économique des Autochtones de CanNor, dont un exemplaire est présenté à l'annexe 6.
    Ces documents ont démontré que le document Vision 2012 n’était pas un reflet exact ou complet de l’objet et de l’intention de l’harmonisation et de la transition de 2014 vers le POEAN.

    Les nouveaux renseignements ont donné lieu à :
    • La révision en cours de la collecte et de l’analyse des données qui avaient été effectuées avant l’identification des deux documents en mars 2017;
    • La réécriture des objectifs d’évaluation et des questions d’évaluation;
    • D’autres entrevues en cours avec des informateurs clés;
    • D’autres recherches, entrevues et analyses, ce qui a permis de cerner de nouvelles constatations;
    • Au report de la date d’achèvement de l’évaluation, principalement pour tenir compte des travaux supplémentaires.
  • La stratégie de mesure du rendement est trop axée sur les extrants administratifs : La Stratégie de mesure du rendement (SMR) d’août 2013 de CanNor est trop axée sur les extrants administratifs plutôt que sur les résultats du programme. Un seul des 15 indicateurs de rendement définis dans la SMR porte sur les résultats du programme, tandis que les 14 autres indicateurs de rendement portent sur les extrants administratifs. De plus, les indicateurs de rendement ne sont pas mesurables quantitativement.
  • Les dossiers de projet manquent d’information axée sur les résultats : L’examen des dossiers de projet n’a pas produit une grande partie de l’information recherchée. Par conséquent, il est devenu nécessaire d’augmenter le nombre d’entrevues avec les informateurs clés de 57 à 104, soit une augmentation de 82 %. Certaines des informations recherchées ont été déterminées.

Conclusions et recommandations

Cette évaluation formative a porté sur sept objectifs d’évaluation [OE] et a produit des conclusions et des recommandations pour chacun d’eux.

Objectif d’évaluation no 1 : Conception et modifications du programme

Quels étaient les objectifs de gestion et de programme initiaux et actuels du POEAN, ainsi que les avantages attendus de l’harmonisation des quatre programmes de DEA (PDEA, PDEC, POEC et PSSC) dans le POEAN?

Conclusion : L’harmonisation du DEA vers le POEAN a été réussie; les avantages escomptés de l’harmonisation ont été pris en compte et la plupart des tâches opérationnelles de transition ont été abordées. Tous les bénéficiaires admissibles et les projets admissibles du DEA, à l’exception d’un seul, ont été retenus et compris dans le POEAN.

Recommandation : Élaborer un plan de transition mis à jour pour terminer la mise en œuvre du POEAN. La section 11 propose certaines tâches précises qui pourraient être comprises dans un plan de transition mis à jour.

Objectif d’évaluation no 2 : Efficacité

Le POEAN a-t-il permis d’améliorer l’efficacité administrative de la prestation des services? [Efficacité]

Conclusion : L’harmonisation et la transition vers le POEAN n’ont pas produit de niveaux mesurables d’efficacité accrue, car certaines tâches clés de mise en œuvre n’ont pas été accomplies.

Recommandation : Utiliser le plan de transition mis à jour pour guider l’achèvement de la mise en œuvre du POEAN du point de vue de l’efficacité.

Objectif d’évaluation no 3 : Efficience

Le POEAN a-t-il permis d’accroître l’efficience administrative et opérationnelle? [Efficience]

Conclusion : L’harmonisation et la transition vers le POEAN n’ont pas entraîné d’augmentation mesurable de l’efficience, car certaines tâches d’uniformisation de la mise en œuvre n’ont pas été achevées

Recommandation : Utiliser le plan de transition mis à jour pour terminer la mise en œuvre du POEAN du point de vue de l’efficience.

Objectif d’évaluation no 4 : Incidences

Quelles sont les incidences directes et indirectes de l’harmonisation des quatre programmes de développement économique des Autochtones sur l’exécution des programmes? [Incidences]

Conclusion : L’effet de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN n’a pas eu d’incidence appréciable sur l’exécution des programmes, à l’exception des effets positifs du financement pluriannuel et des effets négatifs des compressions dans le financement de base.

Recommandation : Aucune n’est requise.

Objectif d’évaluation no 5 : Financement de base

Quel a été l’effet de la réduction du financement de base et de son élimination prévue?

Conclusion : Il existe un consensus sur le fait que le financement de base et le financement comparable au financement de base améliorent la capacité des organismes autochtones de développement économique de soutenir le développement économique.

Conclusion : L’approche fondée sur des propositions en vue d’un financement comparable au financement de base est possible au moyen de l’élaboration de directives, de lignes directrices et de modèles clairs.

Recommandation : Maintenir le financement de base des organismes autochtones de développement économique jusqu’à ce qu’une approche viable fondée sur des propositions ou une autre solution de rechange soit élaborée.

Objectif d’évaluation no 6 : Pertinence

Le POEAN est-il harmonisé avec les priorités actuelles du gouvernement et les initiatives fédérales? [Pertinence]

Conclusion : Le POEAN est pertinent et s’harmonise avec les priorités actuelles du gouvernement et les initiatives fédérales.

Recommandation : Aucune n’est requise.

Objectif d’évaluation no 7 : Améliorations et mesures du programme

Quelles sont les mesures nécessaires pour améliorer le rendement du programme et se préparer à l’évaluation sommative? [Améliorations du programme]

Conclusion : Il est possible d’améliorer le programme et de mesurer le rendement grâce à la conception et à la mise en œuvre d’un plan de gestion du changement et d’un plan de transition.

Recommandation : Aucune n’est requise.

Conclusion : CanNor ne dispose pas des outils stratégiques (SMR, etc.) et des données axées sur les résultats nécessaires pour mener à bien un POEAN en 2018.

Recommandation : Élaborer une SMR qui est axée sur les résultats et qui met l’accent sur les résultats du programme et non sur les extrants administratifs.

Conclusion : Les procédures opérationnelles, les interprétations, les lignes directrices et les contrôles de CanNor sont manquants ou désuets.

Recommandation : Élaborer de nouvelles procédures opérationnelles, interprétations, lignes directrices et de nouveaux contrôles, et mettre à jour les procédures opérationnelles, les interprétations, les lignes directrices et les contrôles existants qui reflètent la transition vers le POEAN.

Conclusion: Il est possible de réduire le fardeau des rapports et d’améliorer la mesure des résultats par l’élaboration de modèles de rapport qui sont liés aux indicateurs de rendement dans le cadre d’une SMR mise à jour.

Recommendation: Élaborer des gabarits de rapports liés aux indicateurs de rendement dans une SGR mise à jour.

Section 3. Buts, méthodes et objectifs et questions de l’évaluation

Cette section :

  • Détermine le but et la portée de l’évaluation;
  • Présente les méthodes employées pour mener l’évaluation et les défis méthodologiques qui ont été rencontrés;
  • Présente les objectifs de l’évaluation et les questions d’évaluation.

3.1 But et portée

Cette évaluation formative, aussi appelée évaluations provisoires ou à mi-parcours, a porté sur l’harmonisation et la mise en œuvre du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN). CanNor décrit l’harmonisation comme la fusion des quatre programmes de développement économique des Autochtones (DEA) dans le POEAN :

  • Le DEA était composé de quatre programmes : Le PDEA (Programme de développement des entreprises autochtones), le PDEC (Programme de développement économique des communautés), le POEC (Programme d’opportunités économiques pour les communautés) et le PSSC (Programme de services de soutien aux communautés);
  • Le POEAN est composé de deux volets : Le PPCPE (fonds du Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques) et le DEE (fonds du Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises).

L’évaluation formative vise à :

  • Examiner la mise en œuvre et les répercussions des programmes harmonisés du POEAN de CanNor;
  • Déterminer les domaines où l’administration et la prestation du programme peuvent être améliorées;
  • Examiner le besoin de financement de baseNote de bas de page 2 Note de bas de page 3;
  • Déterminer les domaines où des changements pourraient être nécessaires en vue d’une future évaluation sommative.

Les objectifs généraux de la présente évaluation sont

  • Déterminer l’état d’avancement de l’harmonisation et de la mise en œuvre du POEAN;
  • Déterminer les effets de l’harmonisation;
  • Proposer des changements à la mise en œuvre du POEAN et à la prestation des programmes qui augmenteront l’efficience, l’efficacité et les résultats escomptés.

L’évaluation couvre les cinq années du programme de développement économique autochtone de CanNor dans les territoires :

  • Programme de DEA de 2011-2012 à 2013-2014;
  • Programme du POEAN pour 2014-2015 et 2015-2016.

Cette évaluation formative :

  • Ne détermine pas, n’attribue pas ou ne quantifie pas les résultats du programme. Une évaluation sommative, qui sera effectuée à une date ultérieure par CanNor, mettra l’accent sur la mesure pour laquelle les résultats souhaités précisés dans le modèle logique ont été atteints et sur la mesure pour laquelle la politique et le programme ont contribué à l’atteinte des résultats.
  • N’aborde pas les autres programmes de CanNor : Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN); Programme d’éducation de base des adultes du Nord (PEBAN); Fonds d’amélioration de l’infrastructure communautaire (FAIC); ni le travail effectué par CanNor pour promouvoir l’inclusion et l’utilisation des communautés de langue officielle en situation minoritaire.

3.2 Méthodes employées et défis rencontrés

Cette sous-section décrit chacune des méthodes d’évaluation utilisées au cours de cette évaluation, les défis méthodologiques rencontrés, le cas échéant, et les solutions adaptées et utilisées au cours de l’évaluation.

Examen des documents

Au cours de la phase de lancement du programme, les évaluateurs de CanNor et d’ASAinc ont travaillé ensemble pour déterminer les types de documents à examiner et CanNor a fait des recherches dans ses dossiers afin d’en fournir des copies aux évaluateurs. Au fur et à mesure que l’évaluation progressait, d’autres documents ont été trouvés et ajoutés à la liste des documents à examiner. Les types de documents déterminés à comprendre dans l’examen des documents étaient les suivants :

  • Politiques et normes;
  • Études et évaluations antérieures;
  • Informations financières et statistiques;
  • Modalités du programme;
  • Communiqués de presse;
  • Lignes directrices du programme;
  • Manuels et guides administratifs;
  • Stratégie de mesure du rendement;
  • Information affichée sur les sites Web de CanNor et d’autres sites Web du gouvernement du Canada.

Les documents qui ont été trouvés et examinés sont énumérés à l’annexe 1, Bibliographie.

Défi méthodologique/solution : Les objectifs d’harmonisation et de transition ne sont pas clairement définis :

En l’absence d’autres documents, CanNor a déterminé que la page 8 de la Vision 2012 pour l’harmonisation du POEAN, Rénovation dans le Nord [Vision 2012] est le document de base à utiliser lors de l’évaluation. Une copie de la page 8 de la Vision 2012 est présentée à l’annexe 2.

La Vision 2012 a été utilisée par les évaluateurs pour préparer les objectifs d’évaluation, les questions d’évaluation et les questions de recherche qui ont servi de base à l’élaboration des instruments de collecte de données, y compris les guides d’entrevue et les questionnaires. Bien que le document Vision 2012 ait été largement diffusé au sein de CanNor, au cours des trois premiers mois de l’évaluation, il a été constaté que quelques idées et objectifs présentés dans le document n’avaient pas été compris dans le cadre de l’harmonisation.

En mars 2017, au cours de l’une des dernières entrevues avec les informateurs clés, deux documents qui n’avaient pas été trouvés et compris dans l’examen des documents ont été découverts :

  • Renouvellement du programme, Séance d’information à l’intention du personnel, 18-19 mars 2014, dont un exemplaire est présenté à l’annexe 3;
  • Plan de transition pour l’harmonisation du Programme de développement économique des Autochtones de CanNor, dont un exemplaire est présenté à l’annexe 6.

Ces documents ont démontré que le document Vision 2012 n’était pas un reflet exact ou complet de l’objet et de l’intention de l’harmonisation de 2014 et de la transition vers le POEAN. Les nouveaux renseignements obtenus à partir de ces documents ont donné lieu :

  • À la révision de la collecte et de l’analyse des données effectuées avant l’identification des deux documents en mars;
  • À la réécriture des objectifs d’évaluation et des questions d’évaluation;
  • À d’autres entrevues en cours avec des informateurs clés;
  • À d’autres recherches, entrevues et analyses, ce qui a permis de cerner de nouvelles constatations;
  • Au report de la date d’achèvement de l’évaluation pour tenir compte des travaux supplémentaires.

Examen des dossiers de projet, méthode

Tous les projets de DEA et du POEAN de CanNor pour la période de 2011-2012 à 2015-2016 ont été déterminés et entrés dans un logiciel d’analyse statistique, 20 dossiers de projets de chacun des trois territoires ayant été sélectionnés au hasard avant les visites sur place. Pour tenir compte de la possibilité qu’un ou plusieurs dossiers ne puissent être trouvés, des dossiers supplémentaires ont été sélectionnés pour chaque territoire afin de s’assurer qu’au moins 20 dossiers de projets puissent être examinés dans chaque territoire.

Le personnel de CanNor dans les bureaux territoriaux a réussi à récupérer tous les dossiers demandés, qui ont ensuite été examinés lors des visites sur place par l’équipe d’évaluation. Le tableau suivant résume les taux d’achèvement pour le nombre de dossiers de projets examinés et le nombre d’entrevues réalisées, répartis par territoire. Un dossier de projet supplémentaire a été examiné dans chaque territoire au cas où un problème avec l’un des 20 dossiers sélectionnés aurait été constaté au cours de la phase d’analyse.

L’analyse des renseignements sur les dossiers de projet conservés dans chaque région a permis de constater que le processus administratif d’approbation des projets, l’administration financière et les rapports de fin de projet étaient systématiquement consignés dans tous les dossiers de projet.

Défi/solution méthodologique : Les dossiers manquent de renseignements pour mesurer les résultats :

Pour de nombreux dossiers de projet examinés détenus par CanNor, voire pour la plupart, peu ou pas d’information pouvant servir à mesurer les résultats du projet n’a été trouvé; une constatation commune aux trois territoires. Par conséquent, il n’a pas été possible d’examiner l’évolution des projets ni de déterminer le niveau de soutien administratif ou opérationnel fourni à chacun des demandeurs par CanNor ou ses partenaires. De plus, les rapports de fin de projet produits par les demandeurs financés avaient tendance à ne pas contenir beaucoup d’information qui pouvait être utilisée.

Pour remédier au manque d’information, il a été décidé de ne pas procéder à l’examen des dossiers de projet du POEAN et d’utiliser les ressources de l’équipe d’évaluation pour effectuer une entrevue avec les agents de développement économique pour chacun des 63 dossiers de projet examinés par CanNor afin de recueillir de l’information sur la façon dont l’harmonisation peut avoir eu une incidence sur la sélection ou l’approbation des demandes de projet. Les entrevues avec les informateurs clés n’avaient pas été initialement prévues pour l’examen des dossiers de projet.

Tableau 2 : Sommaire des dossiers de projets de CanNor qui ont été examinés
Examens des dossiers de projet Examens planifiés des dossiers Examens terminés des dossiers Entrevues terminées Entrevues refusées Impossible à joindre
Nunavut 20 21 17 0 4
T.N.-O. 20 21 17 0 4
Yukon 20 21 21 0 0
Totaux partiels 60 63 55 0 8

Entrevues avec des informateurs clés, méthode

Le plan de travail détaillé a permis de sélectionner 57 informateurs clés à passer en entrevue, qui ont été choisis parmi trois groupes d’intervenants principaux, formant un total de 11 sous-groupes différents. Des questionnaires et des guides d’entrevue ont été élaborés pour chaque groupe et certains sous-groupes. Les questionnaires et les guides ont été ajustés pour fournir une perspective stratégique, politique ou opérationnelle plus ciblée, mieux harmonisée avec les personnes interrogées. Les personnes interrogées comprenaient :

  • Le personnel de CanNor dans les territoires et à Ottawa, allant du président jusqu’aux gestionnaires du développement économique et aux agents chargés d’exécuter les programmes du POEAN;
  • Les partenaires comprenaient : Les organismes autochtones; les gouvernements territoriaux, les APPS (autres partenaires en prestation de services), les OPE (organismes de prestation externes), les IFA (institution financière autochtone) et AANC;
  • Des organismes et administrations locales financés par le POEAN.

Au cours de l’évaluation, l’examen des documents et l’examen des dossiers de projet n’ont pas fourni suffisamment d’information. Pour s’adapter à ces défis méthodologiques, le nombre d’informateurs clés à interroger a été augmenté de 47, passant de 57 à 104 informateurs clés :

  • En raison du petit nombre d’agents de développement économique employés dans chaque territoire, le nombre d’employés territoriaux de CanNor à interroger a été réduit de 3 (de 12 à 9) afin de mieux refléter le nombre de personnes travaillant sur les dossiers du POEAN;
  • Les entrevues du profil de projet ont été augmentées de 9 (de 9 à 18) afin de refléter l’augmentation équivalente du nombre de profils de projet à réaliser;
  • Des entrevues pour l’examen des dossiers de projet ont été ajoutées en tant que nouveau groupe d’informateurs clés afin de recueillir des renseignements qui n’étaient pas disponibles dans le cadre de l’examen des dossiers de projet. Cela a permis d’ajouter 62 entrevues;
  • Les entrevues avec les bénéficiaires de financement ont été réduites de 12 (de 24 à 12), car 12 des entrevues du profil de projet ont été réalisées avec des personnes qui avaient également été identifiées comme bénéficiaires de financement.

Quatre-vingt-douze pour cent (92 %, 96 sur 104) des entrevues avec les informateurs clés ont été menées à bien. Ce pourcentage dépasse les attentes de l’équipe d’évaluation, qui s’attendait à ce qu’entre 50 % et 70 % des informateurs clés identifiés acceptent d’être interrogés.

Tableau 3 : Entrevues planifiées et complétées
Groupes de répondants clés Cible initiale, nombre d’entrevues Cible révisée, nombre d’entrevues Terminé pour la cible révisée
Personnel de CanNor, territoires 12 9 7
Personnel de CanNor, Ottawa 6 6 5
Partenaires 6 6 6
Profils de projets 9 18 18
Examen des dossiers de projet 0 62 55
Bénéficiaires de financement 24 12 5
Totaux 57 104 96 (92 %) Completed

Profils de projets, méthode

Des profils de projets, une version moins détaillée des études de cas, ont été réalisés afin de mieux comprendre la nature et les types de projets financés par CanNor. Le but des profils de projets était d’obtenir une compréhension plus détaillée et plus approfondie des divers types de projets financés par CanNor. Les évaluateurs ont communiqué avec les trois bureaux territoriaux et leur ont demandé de déterminer une gamme de projets qui comprenaient principalement des projets réussis et un plus petit nombre de projets moins réussis. Étant donné que l’intention était d’utiliser les profils de projet à des fins d’illustration, un processus d’échantillonnage aléatoire n’a pas été utilisé.

En cours d’évaluation, il a été décidé d’augmenter le nombre de profils de projets de 9 à 18 afin de compenser le manque de renseignements contenus dans les dossiers de projets. Les 18 profils de projet ont été appuyés par au moins une entrevue avec des informateurs clés pour chacun des profils de projet.

3.3 Objectifs d’évaluation et questions d’évaluation

Afin d’élaborer les objectifs d’évaluation [OE] et les questions d’évaluation [QE] pour cette évaluation, la première partie de l’examen des documents visait à déterminer les objectifs et les résultats attendus de l’harmonisation et de la mise en œuvre du POEAN en avril 2014.

Afin d’assurer la rigueur et l’exactitude de cette évaluation, des documents qui répondaient aux critères de sélection suivants ont été recherchés :

  • Doivent précéder la date de mise en œuvre du POEAN d’avril 2014 ;Note de bas de page 4
  • Décrivent les objectifs ou les résultats attendus de l’harmonisation;
  • Ont été approuvés par l’équipe de gestion de CanNor;
  • Ont été largement diffusés au sein de l’organisation évaluée, assurant ainsi une compréhension commune au sein de l’organisation des objectifs du programme et des résultats escomptés.

L’examen des documents, à l’aide de documents fournis par CanNor, a permis de constater ce qui suit :

  • Il n’y a pas de documents de présentation au Conseil du Trésor, car le POEAN a été mis en œuvre en vertu d’une autorisation ministérielle;
  • Il n’y a pas de modèles logiques approuvés ni de matrices d’évaluation pour le POEAN, ni pour son prédécesseur, le DEANote de bas de page 5 Note de bas de page 6
  • La stratégie de mesure du rendement de 2014 était incomplète et axée sur les extrants administratifs plutôt que sur les résultats du programme.

En l’absence d’autres documents de référence, CanNor a déterminé que la page 8 de la Vision 2012 pour l’harmonisation du POEAN, Rénovation dans le Nord, serait le document de base à utiliser lors de l’évaluation, dont un exemplaire est présenté à l’annexe 2 du présent rapportNote de bas de page 7. La Vision 2012 pour l’harmonisation du POEAN, Rénovation dans le Nord a été utilisée pour élaborer les OE et les QE initiaux qui ont guidé l’élaboration des questionnaires et des guides de collecte de données. Les OE et les QE initiaux sont présentés dans le plan de travail détaillé qui a été produit au début de l’évaluation.

En mars 2017, au cours de l’une des dernières entrevues avec les informateurs clés, deux documents qui n’avaient pas été trouvés et compris dans l’examen des documents ont été découverts :

  • Renouvellement du programme, Séance d’information à l’intention du personnel, 18-19 mars 2014, dont un exemplaire est présenté à l’annexe 3;
  • Plan de transition de CanNor pour l’harmonisation des programmes de développement économique des Autochtones de CanNor, dont un exemplaire est présenté à l’annexe 6.

D’après l’information fournie dans les documents d’information et le plan de transition, les OE et les QE initiaux ont été modifiés en avril 2017 pour devenir ce qui suit :

  • OE1 : Quels étaient les objectifs de gestion et de programme initiaux et actuels du POEAN, ainsi que les avantages escomptés de l’harmonisation des quatre programmes de DEA (PDEA, PDEC, POEC et PSSC) dans POEAN? [Conception et changements du programme]
    • QE1.1 : Qu’est-ce que l’harmonisation et a-t-elle été mise en œuvre?
    • QE1.2 : Quels ont été les changements apportés aux exigences d’admissibilité par l’harmonisation des quatre programmes de DEA dans le POEAN?
    • QE1.3 : Quels sont les résultats attendus de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN, et ont-ils été atteints?
    • QE1.4 : Quel était le plan de mise en œuvre de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN et a­t­il été mené à terme avec succès?
    • QE1.5 : Quels sont les changements organisationnels et administratifs qui ont été adoptés par CanNor pour l’harmonisation des quatre programmes de DEA dans le POEAN?
  • OE2 : Le POEAN a-t-il permis d’améliorer l’efficacité administrative de la prestation des services? [Efficacité]
    • QE2.1 : L’harmonisation des programmes de DEA dans le POEAN a-t-elle permis une prestation administrative plus efficace des programmes?
    • QE2.2 : Quelles sont les perceptions externes de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN?
  • OE3 : Le POEAN a-t-il permis d’accroître l’efficience administrative et opérationnelle? [Efficience]
    • QE3.1 : L’harmonisation a-t-elle permis d’améliorer l’efficacité de l’administration du programme?
    • QE3.2 : L’harmonisation a-t-elle réduit le fardeau des rapports, ce qui a profité au personnel de CanNor ainsi qu’aux bénéficiaires de financement?
  • OE4 : Quelles sont les répercussions directes et indirectes de l’harmonisation des quatre programmes de développement économique autochtone sur l’exécution des programmes? [Incidences]
    • QE4.1 : La réharmonisation du financement pendant l’harmonisation des programmes de développement économique autochtone dans le POEAN a-t-elle augmenté le soutien aux entreprises par rapport au niveau de 20 % en 2012?
    • QE4.2 : L’harmonisation a-t-elle modifié le nombre et le type de projets financés?
  • OE5 : Quelle a été l’incidence de la réduction du financement de base et de son élimination prévue?
    • QE5.1 : Le passage d’un financement de base à un financement fondé sur des propositions a-t-il eu une incidence sur la capacité des collectivités et des organisations autochtones d’avoir accès au financement du développement économique?
    • QE5.2 : Le passage d’un financement de base à un financement fondé sur des propositions a-t-il eu une incidence sur la capacité de CanNor et de ses partenaires d’assurer le financement du développement économique?
  • OE6 : Le POEAN est-il harmonisé avec les priorités actuelles du gouvernement et les initiatives fédérales? [Pertinence]
    • QE6.1 : Quelles sont les propriétés de développement économique du gouvernement canadien?
    • QE6.2 : Le POEAN est-il harmonisé avec les priorités actuelles du gouvernement et les initiatives fédérales relatives au développement économique autochtone, en général, et plus particulièrement au nord du 60e parallèle?
    • QE6.3 : Le POEAN est-il harmonisé avec le mandat et les priorités de CanNor?
  • OE7 : Quelles sont les mesures nécessaires pour améliorer le rendement du programme et se préparer à l’évaluation sommative? [Améliorations du programme]
    • QE7.1 : Que faut-il faire pour mesurer les résultats du programme?
    • QE7.2 : Que faut-il faire pour améliorer le rendement du programme?
    • QE7.3 : CanNor est-elle prête pour l’évaluation sommative qui aura lieu en 2018?
    • QE7.4 : Quelle stratégie pourrait être employée pour optimiser la mesure des résultats et améliorer le rendement du programme?

Section 4.Introduction : CanNor, budgets et projets

Cette section :

4.1 CanNor, l’organisation et sa structure de gouvernance

Relevant du ministre de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique, CanNor a été créée en 2009 pour favoriser la croissance et le développement dans le Nord en exécutant des programmes de développement économique et en :Note de bas de page 8

  • Collaborant avec les partenaires du Nord et du Sud du Canada et en harmonisant les efforts qu’ils déploient afin de relever les défis économiques et de tirer profit des perspectives favorables dans le Nord;
  • Bâtissant, dans l’ensemble des trois territoires du Canada, une économie diversifiée, durable et dynamique et en travaillant avec les entreprises communautaires et les entrepreneurs locaux pour stimuler et diversifier les économies locales, et pour tirer profit des forces du Nord canadien.

Avec un effectif de 87 postes équivalents temps plein dans les territoires et à Ottawa, la structure de gouvernance de CanNor est appuyée par quatre comités :

  • Comité de la haute direction;
  • Comité des politiques, de la planification et des opérations;
  • Comité de gestion élargi;
  • Comité de gestion des ressourcesNote de bas de page 9.

L’Agence a une administration centrale à Iqaluit, des bureaux régionaux à Whitehorse, Yellowknife et Iqaluit, ainsi qu’un bureau de liaison à Ottawa. CanNor est l’une des six agences de développement régional (ADR) qui répondent au ministre de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Les autres ADR sont :

  • Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA);
  • Développement économique Canada pour les régions du Québec (DECRQ);
  • Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario (FedDev Ontario);
  • Initiative fédérale de développement économique pour le Nord de l’Ontario (FedNor);
  • Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO).

CanNor a reçu sa série de programmes d’AANC en 2009. Ces programmes offrent du financement devant servir à appuyer le développement de secteurs économiques clés, comme l’exploitation minière, le tourisme, les pêches, les industries culturelles et le développement des affaires. Les programmes reçus par CanNor en 2009 comprenaient :

  • Développement économique des Autochtones (DEA)Note de bas de page 10;
  • Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN);
  • Programme d’éducation de base des adultes du Nord (PEBAN);
  • Fonds d’amélioration de l’infrastructure communautaire (FAIC);
  • Promotion des collectivités de langue officielle en situation minoritaire.

4.2 Programmes de développement économique des Autochtones

Par l’entremise du POEAN, CanNor appuie la participation économique accrue des collectivités et des entreprises inuites, des Premières Nations et des Métis du Nord. L’aide consentie dans le cadre du POEAN se superpose à l’aide fournie au moyen des programmes d’application générale, ainsi que des programmes nationaux d’AANC. Le POEAN comporte deux volets :

  • Développement communautaire : Le Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques (PPCPE) fournit un soutien axé sur les projets aux collectivités et aux organisations autochtones, inuites et métisses, y compris les organisations qui offrent des services de développement des entreprises, des services financiers ou des services de développement économique en vertu de ce programme pour mener des activités de développement des capacités et de préparation afin que les collectivités soient en mesure de planifier et de saisir les possibilités économiques et d’y participer.
  • Développement des entreprises (entrepreneurs) : Le deuxième volet, Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE), aide les entrepreneurs, les entreprises et les organisations autochtones à exploiter les possibilités économiques au profit des Autochtones. Ce volet comprend une aide axée sur les projets dont les activités favorisent la création ou l’expansion des entreprises autochtones.

Fonds du Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques (PPCPE); objectifs et critères

Le fonds du PPCPE vise à améliorer la capacité des communautés autochtones face au développement économique et à accroître le développement économique dans les trois territoires. Pour ce faire, le Fonds fournit du soutien financier aux collectivités des Premières Nations et des Inuits de façon à ce qu’elles puissent améliorer leur capacité et se préparer à planifier, exploiter et participer aux opportunités ou possibilités économiques.Note de bas de page 11

Les buts poursuivis par le PPCPE sont les suivants

  • Accroître l’emploi dans les communautés;
  • Faire en sorte que les communautés utilisent mieux les ressources dont elles ont le contrôle et qu’elles en bénéficient davantage;
  • Faire en sorte que les administrations communautaires tirent davantage de revenus du développement économique;
  • Améliorer l’infrastructure économique communautaire ainsi que les autres composantes de l’infrastructure;
  • Concevoir des arrangements, à la fois meilleurs et plus nombreux, pour permettre aux communautés d’exploiter les opportunités qu’offrent les ressources dont elles n’ont pas le contrôle;
  • Générer davantage d’investissements dans les communautés;
  • Créer un climat et un environnement meilleurs pour le développement économique communautaire;
  • Susciter l’émergence d’entreprises communautaires plus nombreuses et plus importantes;
  • Susciter davantage de contrats et de ventes pour les entreprises communautaires;
  • Accroître au sein de l’administration communautaire la capacité de saisir les opportunités économiques futures.

Les demandeurs admissibles sont les suivants :

  • Un gouvernement inuit, métis ou de Première Nation ou des organisations représentatives;
  • Un conseil tribal inuit ou de Première Nation ou une organisation équivalente;
  • Une organisation, une société, une association, une coopérative, une société en nom collectif ou une institution contrôlée par des Inuits, des Métis ou des membres d’une Première Nation (à l’exception de ceux créés à des fins caritatives ou religieuses);
  • Une corporation municipale représentant une population à majorité autochtone.

Sont admissibles au financement les projets et activités qui permettent :

  • De préparer les communautés autochtones à répondre aux possibilités ou opportunités économiques, de les exploiter et d’y participer;
  • De rechercher des débouchés d’emploi pour les membres de la communauté;
  • D’exploiter les ressources qui sont sous le contrôle de la communauté;
  • D’exploiter des possibilités qu’offrent des ressources qui ne sont pas sous le contrôle de la communauté;
  • De promouvoir les investissements dans la communauté, comme intéresser des partenaires potentiels à des opportunités économiques et négocier avec eux;
  • De mener des recherches, des analyses ainsi que des activités de défense de leurs intérêts;
  • D’améliorer la capacité des communautés sous l’angle du développement économique, par exemple :
    • faire de la planification du développement économique communautaire;
    • entreprendre des initiatives de développement des capacités;
    • élaborer des propositions;
    • tirer le meilleur parti des ressources financières;
    • exécuter des activités de développement économique;
    • recourir à des services de conseils et d’experts professionnels et techniques.

Fonds pour le Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE); objectifs et critères d’admissibilité

Le fonds pour le DEE fournit du soutien financier aux entreprises, aux entités commerciales et aux entrepreneurs autochtones pour les aider à agrandir leurs entreprises dans les trois territoires. Il aide les demandeurs à exploiter des possibilités économiques qui profitent aux Autochtones. Le fonds vise également à fournir du soutien axé sur les projets dans le cadre d’activités qui contribuent à implanter des entreprises autochtones ou à les faire croîtreNote de bas de page 12.

Les objectifs du DEE sont les suivants :

  • Accroître le nombre d’entreprises autochtones viables et créer un environnement propice à la création d’entreprises à l’intention des Autochtones dans les territoires;
  • Développer une culture de l’entrepreneuriat au sein de la collectivité autochtone et améliorer à l’intention de ses membres l’accès aux opportunités économiques;
  • Améliorer l’accès au financement pour les entreprises autochtones territoriales qui ont de la difficulté à obtenir du financement commercial ordinaire;
  • Accroître, pour les Autochtones, les avantages économiques tirés de l’exploitation des ressources ainsi que la participation de ces derniers à leur exploitation.

Les demandeurs admissibles sont les suivants :

  • Un Autochtone;
  • Une entreprise ou une entité commerciale qui est possédée et contrôlée par un Autochtone, une communauté autochtone ou un gouvernement autochtone;
  • Une organisation, une société, une association, une coopérative, une société en nom collectif ou une institution contrôlée par un ou des Autochtones (à l’exception de celles qui ont été créées à des fins caritatives ou religieuses).

Les projets et activités admissibles sont :

  • Les activités de consultation d’entreprise et de développement de l’entrepreneuriat, y compris les négociations, le mentorat, le coaching, l’aiguillage, la recherche d’opportunités (tant à l’échelle nationale qu’internationale), l’établissement ou la négociation de partenariats et le recensement de sources de capitaux privés;
  • Les activités de planification et de recherche, comme :
    • les études de préfaisabilité et de faisabilité;
    • les évaluations de marché;
    • la planification financière et commerciale;
    • les évaluations environnementales;
    • la collecte de renseignements et les études diagnostiques;
    • les activités de construction, d’architecture, d’ingénierie et de conception de projet;
  • Le développement des compétences et de la capacité, y compris dans les domaines de l’administration, de la conception de l’organisation, de la gestion financière et du développement d’entreprise;
  • Les initiatives commerciales, comme :
    • l’octroi de financement pour aider à créer, à acheter (par l’acquisition d’immobilisations ou d’actions), agrandir ou moderniser une entreprise qui exerce son activité au Canada ou est liée à un développement commercial;
    • les coûts d’exploitation (notamment les coûts de démarrage) et les coûts d’exploitation à court terme lorsque le financement est essentiel à la réussite d’une entreprise commerciale qui exerce son activité au Canada;
  • Le développement et la promotion d’un marché;
  • L’innovation, y compris :
    • la recherche et le développement;
    • le développement d’un produit ou d’un procédé;
    • l’amélioration de la productivité et du contrôle de la qualité;
    • l’amélioration de la connectivité, de l’accès à des technologies avancées et l’amélioration de la qualité;
  • La défense des intérêts à l’appui des entreprises et des entrepreneurs autochtones, et les sources de financement accessibles aux Autochtones;
  • La capitalisation, y compris :
    • la création, l’expansion et la diversification des instruments financiers pour les entreprises et les entrepreneurs autochtones;
    • le développement d’entreprises détenues par la collectivité ou par des membres de la collectivité, y compris le financement par actions des entreprises détenues par la collectivité ou par des membres de la collectivité.

4.3 Budgets et dépenses, DEA et POEAN combinés

Le financement de CanNor pour 2011-2012 et 2012-2013 a été fixé à 11 800 000 $ par année. À compter de 2013­2014, le financement a diminué de 1 million de dollars par année pour s’établir à 10 800 000 $ par année.

Pour la période de cinq ans allant de 2011-2012 à 2015-2016, CanNor a réalisé 351 projets de développement économique d’une valeur moyenne de 137 662 $, allant d’un minimum de 4 500 $ pour l’évaluation d’une entreprise à un maximum de 1 375 300 $ pour le soutien de base pour la prestation de services de développement économique communautaire et la défense des intérêts.

Budget total et projets financés

Le tableau suivant présente un résumé du nombre de projets par territoire, les budgets totaux par territoire et les valeurs moyennes par projet.

Tableau 4 : Sommaire des projets financés, totaux sur cinq ans
DEA plus POEAN, 2011-2012 jusqu’à 2015-2016
TOTAUX pour les cinq ans Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
Number of Projects 98 177 76 351
Total $ Value 22 504 097 $ 18 028 358 $ 7 794 031 $ 48 326 485 $
Average $ Value per Project 229 634 $ 101 855 $ 102 553 $ 137 682 $
Source : le système de gestion financière de CanNor.

Le personnel de CanNor interrogé a fait remarquer que les affectations budgétaires des territoires n’ont pas beaucoup changé au fil des ans; cependant, il a été souligné qu’il y a parfois des retards de démarrage de projets en fin d’année financière, ce qui entraîne des réaffectations budgétaires mineures entre les territoires pour éviter que les fonds n’expirent.

Financement et nombre de projets par programme

L’évaluation couvre la période de 2011-2012 à 2015-2016, ce qui comprend les projets financés par le DEA (trois ans) et le POEAN (deux ans). Le tableau suivant présente le nombre de projets financés par programme et la valeur moyenne de chacun.

Tableau 5 : Nombre et valeur monétaire des projets financés par type de programme (DEA et POEAN)

DEA, 2011-2012 à 2013-2014
  Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
PSSC
Nombre de projets 6 5 6 17
Valeur totale 720 451 $ 723 846 $ 760 381 $ 2 204 678 $
Valeur moyenne 120 075 $ 144 769 $ 126 730 $ 129 687 $
PDEC
Nombre de projets 12 71 11 94
Valeur totale 7 586 347 $ 5 582 770 $ 922 614 $ 14 091 731 $
Valeur moyenne 632 196 $ 78 631 $ 83 874 $ 149 912 $
POEC
Nombre de projets 41 22 12 75
Valeur totale 3 815 66 $ 3 846 838 $ 859 020 $ 8 522 424 $
Valeur moyenne 93 087 $ 174 856 $ 71 585 $ 113 632 $
PDEA        
Nombre de projets 8 10 18 36
Valeur totale 2 791 410 $ 1 720 729 $ 1 231 686 $ 5 743 825 $
Valeur moyenne 348 926 $ 172 073 $ 68 427 $ 159 551 $
Totals AED        
Nombre de projets 67 108 47 222
Valeur totale 14 914 774 $ 11 874 183 $ 3 773 701 $ 30 562 658 $
Valeur moyenne 222 609 $ 109 946 $ 80 292 $ 137 670 $
POEAN, 2014-2015 et 2015-2016
  Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
PPCPE        
Nombre de projets 25 65 18 108
Valeur totale 3 790 073 $ 4 772 862 $ 1 995 504 $ 10 558 438 $
Valeur moyenne 151 603 $ 73 429 $ 110 861 $ 97 763 $
DEE        
Nombre de projets 6 4 11 21
Valeur totale 3 799 250 $ 1 381 313 $ 2 024 826 $ 7 205 389 $
Valeur moyenne 633 208 $ 345 328 $ 184 075 $ 343 114 $
Totaux POEAN        
Nombre de projets 31 69 29 129
Valeur totale 7 589 323 $ 6,154,175 $ 4 020 330 $ 17 763 827 $
Valeur moyenne 244 817 $ 89 191 $ 138 632 $ 137 704 $
DEA plus POEAN, 2011-2012 jusqu’à 2015-2016
TOTAUX Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
Nombre de projets 98 177 76 351
Valeur totale 22 504 097 $ 18 028 358 $ 7 794 031 $ 48 326 485 $
Valeur moyenne 229 634 $ 101 855 $ 102 553 $ 137 682 $
Source : le système de gestion financière de CanNor.

En utilisant l’information du tableau précédent et en se rappelant que les totaux pour le DEA couvrent trois exercices financiers alors que les totaux pour le POEAN couvrent deux exercices financiers, le tableau suivant a été produit pour voir si le nombre annuel moyen de projets est demeuré constant.

Tableau 6 : Nombre de projets financés, moyennes annuelles
Nombre de projets
Moyennes ANNUELLES
Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
DEA, nombre de projets Moyenne sur trois ans 22 36 16 74
POEAN, nombre de projets Moyenne sur deux ans 16 35 15 66
Source : le système de gestion financière de CanNor.

Bien que le nombre moyen de projets dans les T.N.-O. et au Yukon soit demeuré relativement constant, le nombre moyen de projets au Nunavut a diminué de 22 à 16 par année. Lorsque l’on a demandé aux membres du personnel de CanNor au Nunavut d’expliquer pourquoi il y avait une diminution du nombre de projets financés par année avec la mise en œuvre du POEAN, ils ont expliqué que :

  • La valeur monétaire moyenne des projets a augmenté quelque peu;
  • L’introduction d’un financement pluriannuel signifiait que moins de projets étaient financés, faisant remarquer que le financement pluriannuel signifiait que la pratique de financer plusieurs étapes d’un projet sur plusieurs exercices financiers n’était plus nécessaire. Le résultat est qu’un projet pluriannuel peut remplacer trois et quatre exercices financiers seuls d’un projet pluriannuel.

4.4 Types de projets financés

CanNor finance deux types de projets, le développement communautaire et le développement des entreprises. Le tableau suivant présente le nombre de projets, la valeur totale et la valeur moyenne par projet pour tous les projets de développement communautaire et de développement des entreprises.

Tableau 7 : Projets financés par type de projet

Financement axé sur le développement communautaire de 2011 à 2016
  Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
DEA, développement communautaire
Nombre de projets 59 98 29 186
Valeur totale 12 123 364 $ 10 153 454 $ 2 542 015 $ 24 818 833 $
Valeur moyenne 205 481 $ 103 607 $ 87 656 $ 133 435 $
PPCPE du POEAN
Nombre de projets 25 65 18 108
Valeur totale 3 790 073 $ 4 772 862 $ 1 995 504 $ 10 558 438 $
Valeur moyenne $151,603 $73,429 $110,861 $97,763
Total, développement communautaire
Nombre de projets 84 163 47 294
Valeur totale $15,913,437 $14,926,316 $4,537,519 $35,377,271
Valeur moyenne $189,446 $91,572 $96,543 $120,331
Moyenne annuelle
Nombre de projets 28 54 16 98
Valeur totale $5,304,479 $4,975,439 $1,512,506 $11,792,424
Valeur moyenne $189,446 $91,572 $96,543 $120,331
Financement axé sur le développement des entreprises de 2011 à 2016
  Nunavut T.N.-O. Yukon Totaux
PDEA du DEA
Nombre de projets 8 10 18 36
Valeur totale 2 791 410 $ 1 720 729 $ 1 231 686 $ 5 743 825 $
Valeur moyenne 348 926 $ 172 073 $ 68 427 $ 159 551 $
DEE du POEAN
Nombre de projets 6 4 11 21
Valeur totale 3 799 250 $ 1 381 313 $ 2 024 826 $ 7 205 389 $
Valeur moyenne 633 208 $ 345 328 $ 184 075 $ 343 114 $
Total, développement des entreprises
Nombre de projets 14 14 29 57
Valeur totale 6 590 660 $ 3 102 042 $ 3 256 512 $ 12 949 214 $
Valeur moyenne 470 761 $ 221 574 $ 112 294 $ 227 179 $
Moyenne annuelle
Nombre de projets 5 5 10 19
Valeur totale 2 196 887 $ 1 034 014 $ 1 085 504 $ 4 316 405 $
Valeur moyenne 470 761 $ 221 574 $ 112 294 $ 227 179 $

Source : le système de gestion financière de CanNor.

Étant donné les fluctuations annuelles de la taille des projets financés et la difficulté de préciser si certains des projets devraient être identifiés comme étant pour le développement communautaire ou le développement des entreprises, le tableau précédent n’a pas pu être utilisé pour mesurer s’il y a eu un virage vers un financement accru des projets axés sur le développement des entreprises. Toutefois, les bureaux territoriaux de CanNor font le suivi du pourcentage de projets axés sur le développement des entreprises et en font rapport, et ces chiffres montrent une augmentation globale d’environ 20 % en 2012-2013 à environ 30 % en 2015-2016.

Section 5. Incidences sur la conception et l’exécution du programme [OE1]

Cette section traite du premier objectif d’évaluation et de ses questions d’évaluation subordonnées :

5.1 Harmonisation, deux perspectives [QE1.1]

L’harmonisation est le terme employé par CanNor pour l’intégration des quatre programmes de DEA d’avant avril 2014 (PDEA, PDEC, POEC et PSSC) dans le POEAN, un programme unique composé de deux volets, le PPCPE et le DEE. Le tableau suivant présente la perspective politique de l’harmonisation.

Tableau 8 : Harmonisation, perspective politique
Perspective opérationnelle
Programmes de DEA
Avant le 1er avril 2014
Volets du POEAN
Après le 1er avril 2014
Objectif du programme
Trois des programmes du DEA sont harmonisés dans le volet A du POEAN
Programme de développement économique des communautés (PDEC) Volet A : Fonds du Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques (PPCPE) Développement communautaire
Programme d’opportunités économiques pour les communautés (POEC)
Programme de services de soutien aux communautés (PSSC)
L’un des programmes de DEA est devenu le volet B du POEAN
Programme de développement des entreprises autochtones (PDEA) Volet B : Fonds pour le Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE) Développement des entreprises

D’un point de vue technique, le POEAN est correctement défini comme étant un programme unique composé de deux fonds (deux volets), le PPCPE et le DEE. CanNor, comme d’autres ministères et organismes fédéraux, a pris des programmes plus petits et les a intégrés dans un programme-cadre plus vaste; les anciens programmes plus petits (s’ils étaient conservés en tant qu’entités distinctes ayant des critères d’admissibilité et des populations cibles différents) étant appelés fonds, volets, initiatives, etc.

Il existe de nombreuses preuves que l’objectif de la politique d’harmonisation de fusionner les quatre programmes de DEA en un seul programme, le POEAN, a été atteint. Le DEA n’existe plus et certains des principaux documents de politique du POEAN ont été élaborés et mis en œuvre. CanNor rend maintenant compte d’un seul programme plutôt que de quatre programmes de DEA.

Certains membres du personnel de CanNor interrogés ont déclaré que, même s’il est vrai qu’il n’existe qu’un seul ensemble de modalités pour les deux volets, du point de vue des opérations, appeler le POEAN un seul programme à deux volets n’est pas une description tout à fait exacte, car :

  • Le PPCPE et le DEE ont des lignes directrices de programme différentes;
  • Ils sont exécutés un peu différemment;
  • Ils ciblent différents groupes de bénéficiaires;
  • Le PDEA était en grande partie inchangé et avait été « rebaptisé » DEE.

Il a été suggéré qu’une meilleure présentation de l’opération et une meilleure compréhension des effets de l’harmonisation pourraient être obtenues en décrivant la transition comme suit :

  • Le PDEC, le POEC et le PSSC (développement communautaire) ont été harmonisés (fusionnés et mis à jour) dans le PPCPE;
  • Le PDEA a évolué en DEE (développement des entreprises), avec des mises à jour mineures, afin d’harmoniser certaines conditions d’admissibilité avec celles que l’on trouve dans le PPCPE.

En examinant les deux perspectives de l’harmonisation, il est devenu évident que les perspectives politiques et opérationnelles de l’harmonisation ont du mérite et que cette évaluation formative et l’évaluation sommative future du POEAN seraient mieux servies si les deux perspectives étaient prises en compte lors des évaluations. Toutefois, il est à noter que la politique et les perspectives opérationnelles de l’harmonisation fournissent des informations et des points de vue utiles et que l’utilisation des deux perspectives permet une compréhension plus riche et plus complète de l’harmonisation et de ses effets.

Par exemple, lorsqu’on examine la décision de produire un seul rapport d’évaluation de projet (REP) du point de vue de la politique, on obtient des résultats très différents de ceux que l’on obtient si l’on utilise la perspective opérationnelle de l’harmonisation :

  • Perspective politique : Un seul REP est plus efficace sur le plan administratif, car un seul outil et guide est utilisé à la fois pour le PPCPE et le DEE, ce qui simplifie le processus et réduit la formation du personnel.
  • Perspective opérationnelle : Un seul REP pour deux programmes différents avec des exigences en matière d’information quelque peu différentes rend le document répétitif et oblige le demandeur à dire essentiellement la même chose de deux façons différentes.

Constatation 5.1 : L’harmonisation a été mise en œuvre avec succès, les quatre programmes de DEA ayant été fusionnés dans les deux volets de programmes du POEAN (fonds).

5.2 Exigences en matière d’admissibilité [QE1.2]

Une analyse de correspondance des quatre ensembles de modalités (PDEA, PDEC, POEC et PSSC) et des deux ensembles de modalités du POEAN (DEE et PPCPE). La correspondance a été orientée par celle de 2013 de CanNor, Harmonisation des programmes de développement économique des Autochtones de CanNoNote de bas de page 13

Il a été constaté que les modalités du POEAN sont plus détaillées et prescriptives que celles du DEA, ce qui rend difficile une comparaison directe; toutefois, il a été possible de déterminer ce qui suit :

  • Bénéficiaires admissibles :
    • Les organismes admissibles au financement en vertu du DEA étaient également admissibles en vertu du POEAN;
    • Les organismes de bienfaisance et les organisations religieuses sont expressément exclus en vertu du POEAN, ce qui n’était pas le cas en vertu du DEA;
    • Le POEAN n’a pas ajouté d’autres bénéficiaires potentiels qui n’avaient pas été identifiés auparavant dans le cadre du DEA.
  • Projets admissibles :
    • Les modalités du POEAN permettent le financement de tous les types de projets qui étaient disponibles en vertu du DEA;
    • Bien que le terme « financement de base » ne soit pas employé dans le POEAN, il est permis en vertu du PPCPE pour les bénéficiaires qui recevaient un financement en fonction de la population dans le cadre de l’ancien Programme de développement économique des communautés (PDEC).

Dans le cadre du DEA, le financement pouvait être accordé à un organisme (c’est-à-dire à une ONG qui soutient les artistes) lorsque les avantages reviennent aux artistes autochtones. Les modalités mises à jour du POEAN sont plus normatives; le conseil d’administration de l’organisation doit être principalement autochtone pour être admissible. Cela peut être problématique si un conseil change à mi-parcours d’un projet et que la majorité autochtone du conseil est perdue. L’organisme peut alors devenir inadmissible et le financement du projet peut être compromis.

Il est important de préciser que, bien que les modalités du POEAN déterminent les bénéficiaires et les projets admissibles, CanNor a le pouvoir d’établir des priorités et de se concentrer sur certains groupes ou sous-ensembles de bénéficiaires et de types de projets admissibles déterminés. Par conséquent, CanNor n’a pas à accepter de financer un organisme même s’il est identifié comme un organisme admissible.

Constatation 5.2 : L’harmonisation n’a apporté aucun changement aux organismes et aux particuliers qui sont des bénéficiaires admissibles, ni aux types de projets admissibles qui peuvent être financés dans le cadre du POEAN, à l’exception des organismes de bienfaisance et des organismes religieux qui sont maintenant exclus.

5.3 Avantages escomptés de l’harmonisation [QE1.3]

La séance d’information de mars 2014 à l’intention du personnel de CanNor a permis de déterminer les résultats escomptés de l’harmonisation :

  • Une amélioration de l’efficacité de la gestion du programme grâce à :
    • une approche à guichet unique;
    • des processus normalisés de gestion et d’administration du programme.
  • Une souplesse accrue et un processus simplifié pour les bénéficiaires, par exemple :
    • un processus de demande unique;
    • des ententes pluriannuelles.

Approche à guichet unique

L’utilisation d’une approche à guichet unique fait généralement référence à une opération de service où les besoins d’un demandeur de financement peuvent être satisfaits par une seule personne ou un petit groupe de personnes travaillant en étroite collaboration à un endroit commun. Pour le POEAN, cela signifierait qu’un demandeur de financement peut se rendre à un bureau de CanNor ou à un bureau des APPS et travailler avec une personne pour un projet de développement communautaire ou de développement des entreprises.

Une approche à guichet unique ne s’étend pas, par exemple, à un ensemble unique de formulaires et d’instructions qui s’applique à toutes les situations. À Service Canada, par exemple, l’approche à guichet unique signifie qu’une personne peut se rendre à un emplacement de Service Canada et demander une vaste gamme de services; et, si le centre Service Canada n’est pas en mesure de fournir l’aide requise, l’employé de Service Canada détermine la bonne source et fournit les coordonnées de la personne-ressource où cette aide peut être obtenue.

Les bénéficiaires de financement ainsi que le personnel de CanNor et des APPS interrogés ont surtout convenu que le DEA était offert par l’entremise d’un guichet unique. Ils ont ajouté qu’il n’y a pas de différence opérationnelle entre le DEA et le POEAN quant à la façon dont les bénéficiaires font une demande de financement et reçoivent un soutien continu; le DEA et le POEAN sont des approches à guichet unique.

Constatation 5.3.1 : Une approche à guichet unique existait déjà pour le DEA et a été retenue pour le POEAN. Du point de vue de la personne qui fait une demande de financement, il n’y a pas eu de changement, l’approche du guichet unique a toujours existé.

Gestion de programme normalisée, processus administratif et de demande unique

L’un des résultats escomptés de l’harmonisation était que le PPCPE et le DEE partagent les processus de demande et d’approbation des projets afin de réduire le fardeau des bénéficiaires en matière de rapports et de réduire l’administration du projet, tant pour le demandeur que pour le personnel de CanNor.

Bien que les informateurs clés autres que CanNor n’aient pas constaté de changements appréciables aux processus de gestion, d’administration et de demande de CanNor, de nombreux employés de CanNor ont estimé que les changements mis en œuvre étaient axés sur les documents de politique et non sur les opérations. Bien que le personnel de CanNor ait remarqué que du travail est commencé quant aux documents opérationnels qui pourraient produire des gains d’efficience et peut-être accroître l’efficacité, une grande partie de ce travail n’est pas encore terminée.

Le personnel de CanNor croit qu’un seul processus de demande était trop ambitieux. Ils ont indiqué ce qui suit :

  • Il existe des différences inhérentes entre les types de projets financés dans le cadre du PPCPE et ceux financés dans le cadre du DEE et de la manière dont le personnel évalue ces demandes de projet;
  • Une décision doit être prise tout au début du processus pour déterminer si un demandeur doit présenter une demande en vertu du PPCPE ou du DEE puisque les bénéficiaires admissibles sont différents pour les deux volets. Il serait alors facile de leur remettre un formulaire de demande conçu spécifiquement pour le PPCPE ou le DEE;
  • Le formulaire de demande existant crée une certaine confusion et nécessite des explications, car certaines questions s’appliquent davantage au PPCPE qu’au DEE et vice versa.

Constatation 5.3.2 : Des améliorations ont été apportées aux processus de gestion, d’administration et de demande, et des travaux supplémentaires sont nécessaires pour mener à bien les tâches.

Ententes pluriannuelles

La séance d’information de 2014 reconnaît la signature d’ententes pluriannuelles par opposition à des ententes d’un an comme une stratégie visant à améliorer l’exécution du programme. Il n’y a pas de quantification quant au nombre d’accords pluriannuels qui doivent être élaborés, ni de dates cibles à partir desquelles cela doit être accompli. CanNor a signé des ententes pluriannuelles de financement de projets dans le cadre du POEAN, tant pour le développement des entreprises que pour le développement communautaire.

Parmi les avantages attendus déterminés par le personnel responsable des politiques de CanNor, mentionnons les suivants :

  • Aider à assurer le financement sur plusieurs années de programme;
  • Nécessiter une seule demande de projet et une seule approbation;
  • Réduire le fardeau des rapports;
  • Réduire l’administration du projet tant pour le demandeur que pour le personnel de CanNor.

La plupart des agents de développement économique de CanNor et des bénéficiaires de financement du POEAN ont vu certains avantages du financement pluriannuel, car il est plus facile d’assurer le financement continu de projets étalés sur plusieurs exercices financiers et ils ont vu le fait qu’une seule demande de projet à produire et à évaluer a contribué à réduire le fardeau administratif.

Constatation 5.3.3 : CanNor a mis en œuvre avec succès des ententes pluriannuelles pour des projets de développement des entreprises et de développement communautaire.

Certaines des personnes interrogées de CanNor ont fait remarquer que des améliorations pourraient être apportées en éliminant la nécessité de signer de nouveaux accords de contribution au cours de la deuxième année et des années suivantes d’un projet pluriannuel, ce qui réduirait le fardeau administratif pour le bénéficiaire ainsi que pour le personnel de CanNor.

5.4 Plan de mise en œuvre (transition) [QE1.4]

Le Plan de transition pour l’harmonisation des programmes de développement économique des Autochtones de CanNor a été rédigé par le Comité des politiques de CanNor le 1er mars 2013 et mis à jour le 16 janvier 2014. Une version plus récente du document n’a pas été trouvée et on ne sait pas si le plan de transition a été soumis au Comité de la haute direction pour examen ou commentaires. Le plan de transition est présenté à l’annexe 6 du présent document.

Le plan de transition a permis de déterminer et de suivre de nombreuses tâches, notamment :

  • La mise à jour du Cadre de contrôle de la gestion de projet et de la stratégie de mesure du rendement;
  • L’élaboration des critères d’évaluation, des lignes directrices, des exigences en matière de rapports d’information et des documents de communication pour l’identification de nouveaux partenaires d’exécution par des tiers;
  • La mise à jour des documents administratifs et des lignes directrices;
  • L’élimination progressive du financement de base du PDEC;
  • La signature d’ententes pluriannuelles dans la mesure du possible.

Le plan de transition s’est étalé sur quatre exercices financiers, soit de 2013-2014 à 2016-2017. Il a été déterminé que les objectifs pour chacun des quatre exercices seraient les suivants :

  • Objectifs de l’année 1, 2013-2014 :
    • Élaborer et mettre en place le matériel, les processus et les systèmes du programme;
    • Élaborer une stratégie ou une approche d’exécution par un tiers (par exemple, les ententes existantes, des projets pilotes potentiels avec de nouveaux organismes d’exécution);
    • Déterminer les besoins en matière de prestation de programmes (par exemple, la capacité, les lignes directrices);
    • Gérer les communications et les attentes des intervenants;
    • Élaborer une entente officielle avec AANC sur l’accès aux programmes nationaux.
  • Objectifs de l’année 2, 2014-2015 :
    • Lancer de nouveaux formulaires de programme et un processus d’évaluation;
    • Travailler avec les candidats à un partenariat de prestation de services par des tiers en vue de conclure des ententes officielles;
    • Élaborer des stratégies et des mécanismes pour répondre aux besoins identifiés en matière de prestation de programmes.
  • Objectifs de l’année 3, 2015-2016 :
    • Gérer l’exécution du nouveau programme;
    • Signer, dans la mesure du possible, des ententes améliorées d’exécution par des tiers.
  • Objectifs de l’année 4, 2016-2017 :
    • Gérer l’exécution du nouveau programme;
    • Gérer la dernière année de l’élimination progressive du PDEC;
    • Élaborer les stratégies ou produits de communication nécessaires pour gérer la fin de la transition lors de la dernière année de l’élimination progressive du PDEC.

Les rapports d’étape sur la mise en œuvre du plan de transition se sont arrêtés à la fin de la première année, 2013­2014 et aucune mise à jour de l’état d’avancement n’a été fournie aux évaluateurs pour les trois années restantes.

Le personnel de CanNor dans les territoires et à Ottawa a convenu que la transition vers le POEAN a été un succès et que, à l’exception des questions entourant la décision d’éliminer le financement de base, peu de problèmes majeurs ont été rencontrés. Le personnel a remarqué que certaines tâches désignées pour les années 2 à 4 (2014­2015 à 2016-2017) de la transition demeuraient incomplètes et que, si elles étaient terminées, l’efficience et l’efficacité administratives pourraient être améliorées :

  • Tâches terminées :
    • Lignes directrices du programme;
    • Modalités;
    • Cadre de contrôle de gestion des programmes;
    • Plan comptable;
    • Mise à jour des outils de communication et du site Web.
  • Tâches nécessitant davantage d’attention :
    • Stratégie de mesure du rendement du programme;
    • Modèle logique;
    • Formulaires, guides et interprétations.

Constatation 5.4 : Bon nombre des tâches de transition ont été achevées, d’autres ont commencé, tandis que certaines tâches clés doivent être abordées.

5.5 Changements organisationnels et administratifs [QE1.5]

En 2012, le gouvernement fédéral a présenté son Plan d’action pour la réduction du déficit (PARD), à peu près au même moment où CanNor se préparait à harmoniser et à faire la transition vers le POEAN. L’effet combiné du PARD et du POEAN a entraîné la réduction de deux postes et la réorganisation du personnel au sein des quatre bureaux de CanNor.

La réorganisation du personnel de CanNor a entraîné une réaffectation partielle des responsabilités parmi le personnel; toutefois, la façon dont CanNor a administré et exécuté le DEA, puis le POEAN n’a pas changé de façon significative. Comme l’a déclaré un membre du personnel de CanNor, il s’agissait du même travail, effectué par des personnes différentes.

Constatation 5.5a : Les changements organisationnels au sein de CanNor, au moment de l’introduction du POEAN, n’ont pas changé de façon appréciable la façon dont CanNor assure le financement et le soutien du développement économique des Autochtones.

La plupart des lignes directrices administratives et des interprétations du POEAN ont été héritées d’AANC lorsque le transfert du DEA a eu lieu en 2009. Au cours des discussions avec le personnel de CanNor, il a été constaté que :

  • Les lignes directrices étaient incomplètes et les interprétations manquaient souvent d’orientation suffisante pour être utiles aux agents de développement économique;
  • Des travaux ont été entrepris en 2015-2016 afin de compléter les lignes directrices et d’améliorer l’utilité des interprétations et d’établir une correspondance entre ces documents et les modalités du POEAN. Ce travail n’a pas été effectué principalement du fait d’un manque de temps en raison d’autres priorités de travail; et le poste de DG des opérations, qui a le pouvoir d’examiner et d’approuver les lignes directrices et les interprétations, était vacant depuis longtemps;
  • L’absence de lignes directrices et d’interprétations approuvées actuelles faisait en sorte qu’il était parfois difficile de guider les demandeurs de financement sur l’admissibilité des projets et les coûts admissibles.

Constatation 5.5b : Les travaux de mise à jour des lignes directrices administratives et des interprétations ont été amorcés, mais non terminés. L’efficacité administrative et l’uniformité accrue dans l’interprétation des modalités devraient être améliorées par l’achèvement des lignes directrices et des interprétations.

Section 6. Incidences sur le rendement et l’efficacité [OE2]

Le Lexique de la gestion axée sur les résultats du Conseil du Trésor du Canada définit l’efficacité comme suitNote de bas de page 14:

Mesure dans laquelle une organisation, une politique, un programme ou une initiative produit les résultats prévus. Terme connexe : Efficacité en fonction du coût – Mesure dans laquelle une organisation, une politique, un programme ou une initiative utilise les moyens les plus appropriés et les plus efficaces pour atteindre les résultats prévus par rapport à d’autres modes de conception ou d’exécution.

La présente section traite du deuxième objectif d’évaluation et de ses questions d’évaluation subordonnées :

6.1 Prestation efficace du POEAN [OE2.1]

Au cours des entrevues avec les informateurs clés et des examens des dossiers de projet, on a cherché à obtenir des renseignements qui indiqueraient si l’exécution du programme était devenue plus efficace avec l’harmonisation et l’introduction du POEAN. Malheureusement, les renseignements requis n’ont pas été trouvés ni recueillis et les dossiers de projet n’ont fourni aucun indicateur d’efficacité. L’évaluation n’a pas permis de déterminer si l’efficacité de l’exécution du programme avait augmenté.

Constatation 6.1a : L’évaluation n’a relevé aucun domaine où il y a eu une augmentation mesurable de l’efficacité de l’exécution du programme.

La plupart des lignes directrices administratives et des interprétations du POEAN ont été héritées d’AANC lorsque le transfert du DEA à CanNor a eu lieu en 2009. Au cours des discussions avec le personnel de CanNor, il a été constaté que :

  • Les lignes directrices administratives étaient incomplètes et les interprétations de ces lignes directrices manquaient souvent de directives suffisantes pour être utiles aux agents de développement économique;
  • Des travaux ont été entrepris en 2015-2016 afin de compléter les lignes directrices et d’améliorer l’utilité des interprétations et d’établir une correspondance entre ces documents et les modalités du POEAN. Ce travail n’a pas été effectué principalement du fait d’un manque de temps en raison d’autres priorités de travail; et le poste de DG des opérations, qui a le pouvoir d’examiner et d’approuver les lignes directrices et les interprétations, était vacant depuis longtemps;
  • L’absence de lignes directrices et d’interprétations approuvées actuelles rendait parfois difficile de guider les demandeurs de financement sur l’admissibilité des projets et les coûts admissibles.

Certains membres du personnel de CanNor ont fait remarquer que la mise à jour et l'achèvement des lignes directrices et des interprétations et la formation sur leur utilisation et leur interprétation permettraient probablement d'accroître l'efficacité de l'exécution des programmes.

Il est possible d'affirmer que le fait d'avoir un programme de développement communautaire (PPCPE) par opposition aux trois programmes de développement communautaire de DEA devrait se traduire par une efficacité administrative accrue. Au cours des discussions avec les différents groupes d'informateurs clés, certains ont fait remarquer qu'il n'était plus nécessaire de consacrer du temps à déterminer lequel des trois différents programmes de développement communautaire de DEA serait le plus approprié pour le projet proposé à CanNor. Le personnel de CanNor a déclaré qu'il peut y avoir des économies de temps mineures, mais pas assez pour influer sur l'efficacité de l'exécution du programme.

Constatation 6.1b : Les travaux de mise à jour des lignes directrices administratives et des interprétations ont été amorcés, mais non terminés. L’efficacité administrative pourrait être accrue par l’achèvement des lignes directrices administratives et des interprétations.

6.2 Perceptions externes de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN [OE2.3]

Incidence sur les partenaires de CanNor

Certains membres du personnel de CanNor ont fait remarquer que les organismes financés dans le cadre du POEAN sont parfois appelés partenaires, et que CanNor travaille en partenariat avec ces organismes pour atteindre les objectifs de développement économique. Toutefois, aux fins de la présente évaluation, les partenaires excluent les organismes qui reçoivent du financement de CanNor.

À l’exception des APPS et des OPE, la plupart des partenaires de CanNor ont des ententes de travail informelles fondées en grande partie sur les contacts personnels que CanNor a établis avec ces organisations. À l’occasion, un échange de lettres a été utilisé pour officialiser le cofinancement d’un projet ou d’un échange de ressources.

Les partenaires de CanNor considéraient l’harmonisation et la transition vers le POEAN comme un processus interne à CanNor. Les informateurs clés ont généralement convenu que l’harmonisation et la transition n’ont eu que peu d’incidence sur leurs activités, à l’exception de quelques inconvénients mineurs. Par exemple, des représentants des gouvernements territoriaux ont déclaré que leurs programmes étaient suffisamment souples et qu’ils avaient simplement ajusté leur approche de financement pour qu’elle corresponde à celle du POEAN. En même temps, des représentants des gouvernements territoriaux ont confirmé que la transition vers le POEAN n’a pas créé de difficultés internes à leur organisation parce que le POEAN n’a pas modifié les critères pour les bénéficiaires admissibles ou les projets admissibles.

Certaines organisations communautaires autochtones et les APPS ont déclaré que la transition vers le POEAN et la réduction du financement de base ont eu des conséquences variant de mineures à majeures. La section 9 de la présente évaluation traite plus en détail du financement de base.

Constatation 6.2a : L’harmonisation et la transition vers le POEAN n’ont pas eu d’incidence sur les partenariats de CanNor.

Perceptions des bénéficiaires à l’égard de l’harmonisation

Lorsque l’on a demandé de fournir leur perception de la transition du DEA vers le POEAN, la plupart des bénéficiaires de financement anciens et potentiels ont affirmé avoir observé que :

  • Le financement de base avait été supprimé progressivement;
  • Des processus administratifs étaient possiblement légèrement différents;
  • Les changements étaient peut-être principalement internes à CanNor, avec peu ou pas d’effet sur les opérations quotidiennes des bénéficiaires de financement.

Les bénéficiaires de financement considéraient l’harmonisation comme un changement interne de CanNor ayant peu d’effet réel sur ceux qui cherchent à obtenir de l’aide financière.

Constatation 6.2b : La transition vers le POEAN était surtout perçue comme un processus interne à CanNor et cette transition n’aurait qu’un effet négligeable sur les opérations quotidiennes.

Section 7. Incidence sur l’efficacité [OE3]

Le Lexique de la gestion axée sur les résultats du Conseil du Trésor du Canada définit l’efficience comme suitNote de bas de page 15:

Rapport entre les extrants et les résultats d’une organisation, d’une politique, d’un programme ou d’une initiative et les ressources engagées pour les produire.

La présente section traite du troisième objectif d’évaluation et de ses questions d’évaluation subordonnées :

7.1 Incidence de l’harmonisation sur l’efficacité de l’administration des programmes [OE3.1]

Le personnel des opérations et la haute direction de CanNor s’entendent pour dire que la transition du POEAN n’a pas réduit de façon mesurable leur fardeau administratif et de production de rapports internes, ni celui des bénéficiaires de financement. Les principales observations sont les suivantes :

  • La transition a été amorcée, mais bon nombre des tâches définies dans le plan de transition qui auraient permis de réaliser des économies sur le plan de l’administration et de la production de rapports n’ont pas été réalisées.
  • Bien que l’introduction de projets pluriannuels ait réduit le nombre de projets administrés, les projets pluriannuels sont beaucoup plus complexes que les projets annuels, ce qui exige beaucoup plus de travail (par projet) avec les demandeurs de financement pour que la demande de projet soit approuvée.
  • S’il est vrai que les projets pluriannuels ne nécessitent qu’un seul examen et qu'une seule approbation de projet, toutes les autres exigences administratives doivent être produites sur une base annuelle. Il existe une perception commune selon laquelle les exigences administratives pour les projets pluriannuels peuvent être rationalisées davantage afin de réduire la charge de travail.
  • Pour les projets d’un an, les processus d’examen des demandes et de financement exigent que les agents de développement économique suivent les mêmes étapes, sans égard à la taille, à la complexité, à la valeur monétaire et au niveau de risque des projets.
  • Les mises à jour des demandes de financement et le Rapport d’évaluation de projet (REP) n’ont pas réglé adéquatement le problème du fait que les demandes de financement ne fournissent pas tous les renseignements dont les agents de développement économique de CanNor ont besoin pour remplir les REP. Cela signifie que l’agent de développement économique doit retourner auprès du demandeur de financement et chercher des renseignements supplémentaires qui auraient pu être fournis dans la demande de financement.
  • Le fardeau administratif, tant pour les demandeurs que pour les agents de développement économique, pourrait être réduit grâce à la disponibilité de modèles qui faciliteraient la production, par exemple, des demandes de financement et des rapports de fin de projet.

Le personnel chargé des politiques de CanNor a fait remarquer que son fardeau administratif avait été légèrement réduit, peut-être de quelques jours par année, parce qu’il y avait moins de programmes sur lesquels faire rapport et moins de lignes directrices et de documents administratifs à tenir à jour.

Constatation 7.1 : Le fardeau administratif du personnel de CanNor n’a pas été réduit par l’harmonisation et l’introduction du POEAN.

7.2 Fardeau administratif, bénéficiaires de financement [QE3.2]

Certains membres du personnel de CanNor ont déclaré que de nombreux bénéficiaires de financement leur avaient affirmé que :

  • Les rapports prennent trop de temps et que les bénéficiaires de financement n’ont pas l’habitude de produire des rapports contenant de l’information axée sur les résultats;
  • Puisque CanNor ne finance pas le temps nécessaire aux bénéficiaires pour produire les rapports, certains bénéficiaires ont déclaré qu’ils n’ont pas l’argent nécessaire pour payer le personnel ou engager quelqu’un pour rédiger les rapports;
  • CanNor n’a pas fourni une orientation suffisante sur ce qui devait faire l’objet d’un rapport. Cela s’est avéré frustrant pour les bénéficiaires de financement, en particulier ceux qui avaient peu d’expérience et de capacité de rédaction de rapports, parce qu’ils devaient passer par plusieurs itérations d’un rapport avant que CanNor ne l’approuve.

De nombreux bénéficiaires de financement ont déclaré que les exigences en matière de rapports de fin de projet prennent beaucoup de temps et que :

  • Le niveau d’effort et de détail requis dans les rapports semble varier selon le personnel de CanNor et des APPS;
  • Les petits projets à faible risque semblent exiger autant de rapports que les grands projets complexes à risque élevé;
  • Il y a du temps de perdu, car CanNor ne dispose pas d’un ensemble normalisé de modèles de rapports qui peuvent être utilisés. Les modèles de rapports de fin de projet réduiraient le fardeau des demandeurs, car ils sauraient quels renseignements sont recherchés par CanNor.

Lorsqu’on leur a demandé si l’harmonisation avait permis de rationaliser les rapports et d’alléger le fardeau des rapports, la plupart des employés des opérations de CanNor n’ont pas été en mesure de déterminer des améliorations ou des changements importants aux processus de rapport de fin de projet.

Constatation 7.2 : L’harmonisation et la mise en œuvre du POEAN n’ont pas simplifié le processus d’établissement des rapports et n’ont pas réduit le fardeau des bénéficiaires en matière de rapports.

Section 8. Incidence sur l’exécution du programme [OE4]

La présente section traite du quatrième objectif d’évaluation et de ses questions d’évaluation subordonnées :

8.1 Accent sur le soutien aux entreprises [QE4.1]

Les lignes directrices du DEE publiées par CanNor en 2014 précisent que l’objectif est d’« accroître le nombre d’entreprises autochtones viables et créer un environnement propice à la création d’entreprises à l’intention des Autochtones dans les territoires ».

Certains membres du personnel de CanNor sont d’avis que 70 % du financement du POEAN doit être consacré à des projets de développement des entreprises, en grande partie en fonction des changements possibles à la conception des programmes qui avaient été discutés entre 2012 et 2014. Cependant, aucun énoncé de politique ou autre document n’a été trouvé qui précise un objectif de rendement ou qui indique quel pourcentage du financement du POEAN doit être consacré aux projets de développement des entreprises.

CanNor suit et fait rapport sur le pourcentage de projets axés sur le développement des entreprises, ce pourcentage passant d’environ 20 % en 2012-2013 à environ 30 % en 2015-2016. Le personnel de CanNor n’a pas été en mesure de distinguer un effort conscient de recherche ou de donner la préférence à des projets axés sur le développement des entreprises; il ne pouvait pas non plus expliquer pourquoi il y a eu une augmentation du financement des projets axés sur le développement des entreprises par rapport aux projets de développement communautaire. Quelques membres du personnel de CanNor ont émis l’hypothèse que l’introduction d’un financement pluriannuel favorisait les projets axés sur le développement des entreprises, mais cela ne pouvait être ni confirmé ni démenti.

Constatation 8.1a : Le nombre de projets de développement des entreprises est passé de 20 % à 30 %; toutefois, il n’existe aucune politique ou stratégie opérationnelle qui précise un objectif quant au pourcentage du financement du POEAN à allouer aux entreprises, ni une date à laquelle cet objectif devrait être atteint.

Lorsqu’il a été demandé au personnel de CanNor s’il était possible d’augmenter le pourcentage du financement destiné aux projets de développement des entreprises appartenant à des Autochtones dans chacun des territoires, le personnel a répondu par l’affirmative, mais seulement dans une mesure limitée. Le personnel du développement économique de CanNor a fait remarquer que chaque territoire et les régions à l’intérieur des territoires sont très différents les uns des autres. Les T.N.-O. ont de plus grandes villes et villages, selon les normes du Nord, tandis que le Nunavut a de plus petites populations communautaires et il y a une plus forte tendance vers les entreprises communautaires que les entreprises axées sur les entrepreneurs. Le Yukon se situe quelque part entre les T.N.-O. et le Nunavut en matière de développement économique.

Le personnel de CanNor a déclaré que pour augmenter le pourcentage de projets financés pour des entreprises autochtones, il faudrait élaborer une approche ciblée afin de favoriser les projets axés sur le développement des entreprises et modifier les critères du programme. Il a également déclaré que le pourcentage ciblé pour les projets axés sur le développement des entreprises devrait être inférieur à l’objectif de 70 % prévu en 2012 et que les cibles devraient être ajustées par territoire, les T.N.-O. ayant probablement le plus grand potentiel d’augmentation du financement des projets axés sur le développement des entreprises, tandis que le Nunavut et le Yukon exigeraient des cibles plus faibles pour les projets financés pour le développement des entreprises.

Constatation 8.1b : Il est possible d’augmenter le pourcentage de projets financés pour le développement des entreprises et ces objectifs devraient être fixés territoire par territoire. L’objectif de 70 % dont il a été question dans le passé est probablement trop élevé.

8.2 Nombre et types de projets financés [QE4.2]

L’examen des dossiers de 63 projets de DEA et du POEAN n’a pas donné lieu à des tendances reconnaissables dans les types de projets financés par CanNor. Toutefois, avec l’introduction du financement pluriannuel dans le cadre du POEAN en 2014, il y a une tendance à des projets à plus long terme (de deux à quatre ans) qui, dans le passé, auraient été entrepris dans le cadre de plusieurs projets plutôt que dans le cadre d’un projet à plus long terme, ce qui, d’ailleurs, augmente également la valeur monétaire des projets.

Les projets étaient généralement de nature variée : (i) études techniques, de faisabilité, financières, de marketing et environnementales; (ii) formation, développement des capacités et des ressources humaines; (iii) infrastructure communautaire; (iv) infrastructure de capital commercial. La plupart des projets étaient liés à l’exploitation minière, au tourisme, à la pêche, aux industries culturelles et au développement des entreprises.

Les entrevues avec les gestionnaires et les agents de CanNor concernant les 63 dossiers de projet examinés ont permis que constater que :

  • De nombreux projets financés par CanNor font partie d’un projet plus vaste et plus complexe qui comprend de nombreux cycles de financement différents; certains de ces projets peuvent être financés par CanNor, tandis que d’autres ne sont pas financés par CanNor;
  • Le financement pluriannuel du projet a augmenté la taille et la durée du projet et peut comprendre plusieurs sous-projets, dont chacun aurait probablement été financé dans le cadre d’un financement de projet d’un an;
  • Aucune tendance, autre que le financement pluriannuel des projets, n’a été décelée, ce qui a modifié la composition ou les caractéristiques des projets financés par CanNor.

Constatation 8.2 : Mis à part l’introduction du financement pluriannuel des projets et la diminution du financement de base, la transition vers le POEAN n’a pas modifié de façon appréciable la composition ou les caractéristiques des projets financés par CanNor. Il y a une tendance vers des projets de plus grande envergure avec des budgets plus importants depuis que le financement pluriannuel a été introduit avec le POEAN.

Section 9. Incidence des changements apportés au financement de base [OE5]

Cette section répond au cinquième objectif d’évaluation et à ses questions d’évaluation subordonnées :

Cette section traite du financement de base et du financement comparable au financement de base pour les organismes autochtones de développement économique communautaire dans le cadre du fonds du Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques du POEAN, en mettant l’accent sur le changement du financement fondé sur des allocations, c’est-à-dire le financement destiné aux bénéficiaires de financement qui recevaient auparavant des allocations annuelles en fonction de la population dans le cadre du Programme de développement économique des communautés (PDEC).

Le financement que CanNor fournit à certains autres partenaires en prestation de services pour offrir une partie du fonds du Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE) du POEAN n’a pas fait l’objet d’un examen particulier dans le cadre de la présente évaluation.

9.1 Financement de base et financement fondé sur des allocations

CanNor a reçu la série de programmes d’AANC en 2009; les modalités sont demeurées pratiquement inchangées. Une partie de l’approche des programmes d’AANC consistait à fournir un financement de base pour renforcer la capacité de développement économique au sein des collectivités, en particulier celles qui représentent les petites collectivités situées dans des régions plus éloignées et qui n’ont pas la capacité de planifier et d’appuyer efficacement le développement économique.

En 2013-2014, CanNor a pris la décision de passer progressivement d’un financement fondé sur l’affectation (financement de base) à un financement axé sur les projets; cependant, bien que des déclarations générales aient été effectuées au sujet du changement de financement, aucun plan détaillé de mise en œuvre ou politique officielle n’a été élaboré pour préciser comment cela se produirait.

Les groupes d’informateurs clés autres que CanNor ont eu de la difficulté à comprendre le but et l’intention du changement de CanNor concernant l’utilisation d’une « formule d’affectation » pour l’affectation du financement de base.

Comme il est décrit dans le Rapport ministériel sur le rendementNote de bas de page 16 de CanNor pour 2015-2016, avec l’élimination progressive du PDEC, CanNor a commencé en 2014 à appuyer des projets axés sur les propositions dans le cadre du PPCPE. Dans le cadre du PPCPENote de bas de page 17, les projets financés peuvent comprendre un financement comparable au financement de base aux organisations communautaires autochtones; les lignes directrices du PPCPE stipulent que le financement peut être fourni pour accroître la capacité du gouvernement communautaire à saisir les occasions économiques futures.

Bien que de nombreux employés de CanNor n’aient pas fait de distinction entre le financement de base et le financement comparable au financement de base, certains employés de CanNor ont fait une distinction générale entre le financement de base et le financement comparable au financement de base de la manière suivante :

  • Le financement de base, dans le cadre du PDEC, prévoyait des montants annuels fixes pour les activités de développement économique. Avec la mise en œuvre du POEAN, CanNor a décidé de réduire le financement de base des organismes autochtones de développement économique communautaire de 25 % par année afin de permettre à ces organismes de s’adapter à l’approche axée sur les propositions.
  • Le financement comparable au financement de base dans le cadre du PPCPE permettrait de financer des activités qui appuieraient les organismes autochtones de développement économique communautaire qui n’ont pas la capacité de développement économique.

Au cours de l’examen des documents et des entrevues avec les informateurs clés, il a été observé que l’utilisation du financement de base est souvent utilisée dans la correspondance et d’autres documents relatifs au PPCPE ainsi que dans la correspondance avec les APPS et d’autres. Les termes financement de base et financement comparable au financement de base ne sont pas définis ou utilisés dans les lignes directrices du programme. Cela a entraîné une certaine confusion.

Constatation 9.1 : CanNor n’a pas une compréhension commune des différences entre le financement de base et le financement comparable au financement de base, et le financement de base est souvent utilisé pour désigner le financement comparable au financement de base.

9.2 Accès au financement de base [QE5.1]

Le financement de base appuie les services de développement économique communautaire et la capacité organisationnelle et il est fourni par l’entremise du fonds du PPCPE du POEAN. Le budget du financement de base pour 2016-2017 est de 1 214 181 $, répartis entre 27 organismes autochtones de développement économique :

  • Trois organismes du Nunavut ont reçu 779 418 $;
  • Vingt et un (21) organismes des T.N.-O. ont reçu 376 110 $;
  • Trois organismes du Yukon ont reçu 58 653 $.

Certains membres du personnel de CanNor ont déclaré que, techniquement, les APPS ne reçoivent pas de financement de base; ils reçoivent plutôt du financement comparable au financement de base par l’entremise du PPCPE pour financer des activités de base afin de mieux soutenir l’organisation avec laquelle ils travaillent. Par exemple, le financement comparable au financement de base permet aux APPS d’embaucher d’autres agents de développement économique, fournissant aux APPS les ressources nécessaires pour cerner les possibilités de développement économique et élaborer des stratégies de financement pour entreprendre ces projets. Un autre avantage du financement comparable au financement de base pour les APPS est que leur travail dans de multiples communautés leur permet de mieux repérer, planifier et coordonner de plus grands projets ayant une couverture régionale.

Les agents de développement économique de CanNor conviennent généralement que le financement comparable au financement de base des APPS constitue un soutien positif au développement économique dans le Nord. Au cours de l’examen des dossiers de projet, aucune information factuelle axée sur les résultats qui appuie ou réfute l’utilité du financement de base et du financement comparable au financement de base n’a été trouvée. Les entrevues avec des informateurs clés ont fourni un ensemble diversifié d’opinions sur l’utilité du financement de base et du financement comparable au financement de base, surtout anecdotique, avec peu de faits démontrés à l’appui de leurs croyances.

Certains membres du personnel de CanNor n’étaient pas d’accord pour dire que le financement comparable au financement de base des organismes autochtones de développement économique constitue un soutien positif au développement économique dans le Nord.

Constatation 9.2a : De nombreux agents de développement économique de CanNor conviennent que le financement comparable au financement de base des organismes autochtones de développement économique constitue un soutien positif au développement économique dans le Nord, tandis que d’autres membres du personnel de CanNor décrivent le financement qui ressemble à du financement de base de façon négative.

L’évaluation visait à déterminer les résultats positifs du financement de base ou du financement comparable au financement de base. L’examen des dossiers de projet et les profils de projet n’ont pas réussi à déterminer les avantages ou les résultats qui pourraient être attribués à l’octroi d’un financement de base ou d’un financement comparable au financement de base. Au cours des entrevues avec les informateurs clés, le personnel de CanNor a convenu que l’information pourrait être déterminée et recueillie pour permettre une analyse axée sur les résultats.

Bon nombre des informateurs clés ont convenu que le financement de base était essentiel à la conception, à l’approbation et à la mise en œuvre de projets financés avec succès, citant que les demandeurs n’avaient souvent pas la capacité d’entreprendre l’activité de développement économique sans aide.

Constatation 9.2b : Il y a accord sur le fait que le financement de base ou le financement comparable au financement de base est efficace pour promouvoir le développement économique; toutefois, CanNor devrait recueillir et analyser des données supplémentaires avant de pouvoir tirer une conclusion axée sur les résultats.

9.3 Passage d’un financement de base à un financement fondé sur des propositions [QE5.2]

Il y a eu des problèmes dans la mise en œuvre de cette approche. Quelques employés de CanNor et du PPCPE estimaient que le concept de financement fondé sur les propositions n’était pas suffisamment élaboré et que des lignes directrices et des modèles plus détaillés pourraient permettre de s’éloigner du financement de base fondé sur des allocations.

Certains membres du personnel des bénéficiaires de CanNor et du PPCPE ont fait remarquer que le financement fondé sur les propositions est ou pourrait être un moyen :

  • De demander aux organismes autochtones de développement économique d’élaborer des plans de travail axés sur les résultats qui déterminent les capacités de développement économique à développer et la façon de le faire;
  • D’exiger que ces organismes soumettent des rapports de fin de projet, ce qui n’est pas une exigence lorsque le financement de base est fourni aux communautés.

L’un des principaux obstacles à la mise en œuvre du financement fondé sur des propositions est l’absence de directives et de lignes directrices claires qui s’appliqueraient, ainsi que de modèles et de formation pour le personnel de CanNor qui travaille avec les demandeurs de financement et les organismes autochtones de développement économique communautaire.

Les organismes autochtones de développement économique et le personnel de CanNor se sont dits préoccupés par le fait que la présentation de demandes de financement fondées sur des propositions dans le cadre du PPCPE pour mener des activités de base exigerait que les organisations paient au moins 20 % du coût total du projet. Deux points de vue ont été exprimés :

  • L’approche de financement fondée sur les propositions vise à remplacer le financement comparable au financement de base qui était auparavant fourni par CanNor. Puisque le demandeur cherche à obtenir du financement comparable au financement de base pour développer la capacité de développement économique, certains organismes autochtones de développement économique et certains membres du personnel de CanNor considèrent que CanNor exige que les organismes autochtones de développement économique soutiennent leur capacité interne en obtenant 20 % d’autres sources, ce qui est perçu comme étant injuste;
  • Les organismes autochtones de développement économique qui sont ou qui pourraient être à la recherche d’un financement fondé sur des propositions pour remplacer le financement comparable au financement de base sont, pour la plupart, des organismes inuits, métis et des Premières Nations qui ont été financées à partir d’une revendication territoriale ou d’autres organismes fédéraux, territoriaux ou autochtones. Quelques employés de CanNor ont déclaré qu’il pourrait être approprié d’exiger une contribution de 20 % des APPS.

Interrogés sur l’élimination du financement de base du PDEC, certains membres du personnel de CanNor ont déclaré que l’approche fondée sur les propositions n’était pas suffisamment élaborée et qu’elle avait été mise en œuvre trop hâtivement; et que CanNor devrait au minimum retarder l’élimination du financement de base fondé sur des allocations jusqu’à ce que l’approche fondée sur les propositions soit complètement réfléchie; après quoi, la décision relative au financement de base peut être prise.

La plupart des informateurs clés interrogés auprès d’organismes autochtones de développement économique s’opposaient au passage du financement de base du PDEC à une approche fondée sur des propositions. Certains ont fait remarquer que bon nombre des services essentiels qu’ils fournissent sont payés par le financement fondé sur des allocations qu’ils reçoivent.

Constatation 9.3 : Il y a un accord sur le fait que l’approche de financement fondée sur des propositions qui permettrait un financement comparable au financement de base fonctionnerait si des directives, des lignes directrices et des modèles clairs étaient produits.

Section 10. Pertinence du programme [OE6]

La présente section traite du sixième objectif d’évaluation et de ses questions d’évaluation subordonnées :

10.1 Priorités du gouvernement du Canada en matière de développement économique [QE6.1]

L’engagement du gouvernement du Canada à l’égard des priorités de développement économique a été décrit dans deux documents clés :

  • Le budget de 2017 du gouvernement fédéral, qui continue d’appuyer les priorités économiques définies dans le budget de 2016, stipule que le gouvernement:Note de bas de page 18
    • Appuie l’innovation dans les principaux secteurs de croissance – les technologies propres, les industries numériques et l’agroalimentaire – en présentant de nouvelles mesures qui viendront améliorer l’accès au financement, encourager les investissements, appuyer la démonstration de technologies et renforcer la capacité nécessaire pour permettre aux Canadiens de tirer parti des possibilités de croissance et de créer de bons emplois bien rémunérés;
    • Donne suite au plan du gouvernement d’investir dans la classe moyenne et dans la capacité de production à long terme de l’économie canadienne;
    • Investit dans la transformation des collectivités canadiennes, crée des emplois pour la classe moyenne et génère une croissance propre et soutenue.
    • Passera à la prochaine étape du plan économique à long terme du gouvernement, selon lequel, face à un changement sans précédent, une classe moyenne canadienne confiante sera toujours le cœur de notre pays et le moteur de notre économie;
    • Poursuit des investissements dans une classe moyenne forte. Le budget de 2017 s’appuie sur les mesures précédentes du gouvernement pour proposer des investissements judicieux et ciblés qui aideront à créer les conditions requises pour favoriser la croissance économique et faire croître la classe moyenne;
    • La valeur totale des nouvelles propositions annoncées dans le budget de 2016 s’élevait à 11,6 milliards de dollars en 2016-2017. Cet investissement devait augmenter l’activité économique réelle de 0,5 % au cours de la première année de mise en œuvre, traduisant les dépenses accrues du gouvernement dans l’infrastructure, de nouveaux programmes, ainsi que des transferts accrus aux ménages.
  • La lettre de mandat du premier ministre au ministre de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique stipule que le ministre de CanNor appuiera le développement économique et investira dans le développement économiqueNote de bas de page 19:
    • Nous nous sommes engagés à investir dans l’économie, à renforcer la classe moyenne et à aider ceux qui travaillent fort pour s’y hisser. Nous avons promis d’apporter une aide directe aux personnes dans le besoin en donnant moins aux plus riches. Nous avons pris un engagement à l’égard des investissements publics, qui constituent le meilleur moyen de stimuler la croissance économique, de créer des emplois et de favoriser la prospérité à grande échelle. Nous nous sommes engagés à mettre en place un plan financier responsable et transparent en cette période de difficultés économiques.
    • Travailler de concert avec la ministre des Affaires autochtones et du Nord et la ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et du Travail pour favoriser le développement économique et la création d’emploi pour les Autochtones.
    • Nous nous sommes engagés à poursuivre nos objectifs avec un esprit de collaboration renouvelé. Il est essentiel d’améliorer nos relations avec les gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que les administrations municipales afin d’apporter le changement positif et concret que nous avons promis aux Canadiens. Aucune relation n’est plus importante pour moi et pour le Canada que la relation avec les peuples autochtones.
    • En votre qualité de ministre de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique, votre objectif primordial consistera à aider les entreprises canadiennes à prendre de l’expansion, à innover et à exporter leurs produits afin qu’elles puissent créer des emplois de qualité et assurer la prospérité des Canadiens et des Canadiennes. Vous atteindrez cet objectif en collaborant avec les provinces, les territoires, les municipalités, les représentants du système d’enseignement postsecondaire, les employeurs et les travailleurs de manière à accroître la qualité et à améliorer l’incidence de nos programmes à l’appui de l’innovation, de la recherche scientifique et de l’entrepreneuriat. Vous collaborerez avec les provinces, les territoires et les municipalités afin d’harmoniser vos efforts respectifs lorsque la situation le permet.

Constatation 10.1 : Le gouvernement du Canada s’est engagé à soutenir et à financer le développement économique et la création d’emplois au Canada.

10.2 Priorités de CanNor en matière de développement économique [QE6.2]

L’engagement de CanNor à l’égard du développement économique a été décrit dans deux documents clés :

  • Le ministre de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique a publié le Plan ministériel 2017-2018 de l’Agence canadienne de développement économique du NordNote de bas de page 20, qui stipule que :
    • CanNor continuera d’aider à bâtir une économie diversifiée, durable et dynamique dans l’ensemble des trois territoires du Canada. Pour ce faire, CanNor dirigera les programmes de financement sous forme de contributions;
    • CanNor contribuera au développement économique du Nord en soutenant des projets qui favorisent la croissance et la diversification économiques;
    • Dans le cadre du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN), CanNor soutient la participation accrue des collectivités et des entreprises autochtones du Nord aux activités économiques;
    • CanNor continuera de renforcer ses relations avec des organisations partenaires qui fournissent des fonds et des services à des entreprises autochtones au nom de l’Agence, afin de s’assurer qu’elles continuent d’aider les petites et moyennes entreprises (PME) autochtones pour en faire des entreprises durables qui ont un potentiel de croissance à long terme.
  • CanNor a publié son cadre stratégique pour 2013-2018, Ensemble pour un Nord dynamique. Certaines des principales déclarations contenues dans ce document comprennentNote de bas de page 21:
    • Vision : Une économie solide, diversifiée, durable et dynamique pour les habitants du Nord, y compris les collectivités, les entreprises et les peuples autochtones dans l’ensemble des trois territoires du Canada, qui contribue à la prospérité du Canada.
    • Mandat : Favoriser le développement économique régional dans les trois territoires du Canada en offrant des programmes, en établissant des partenariats pour obtenir des investissements dans le Nord, et en promouvant les intérêts des résidants du Nord, y compris les peuples autochtones.
    • CanNor soutient les Autochtones et leurs collectivités, notamment dans le cadre d’activités en collaboration, pour qu’ils puissent tirer profit d’occasions de développement économique.
    • Le rôle de CanNor à titre d’agence fédérale de développement régional pour les trois territoires est particulièrement important compte tenu du rôle plus direct du gouvernement fédéral dans les territoires que dans les provinces.
    • L’Agence atteindra ses objectifs grâce à trois éléments de base : les politiques et la recherche; le leadership et la promotion des intérêts; et les programmes de financement du développement économique

Constatation 10.2 : CanNor appuie et concrétise l’engagement du gouvernement du Canada à soutenir et à financer le développement économique et la création d’emplois dans les territoires du Canada.

10.3 Alignement du POEAN sur les priorités de développement économique du Canada et de CanNor [QE6.3]

Le POEAN vise à accroître la participation des communautés et entreprises autochtones du Nord aux possibilités économiquesNote de bas de page 22.

  • Le fonds du PPCPE vise à améliorer la capacité des communautés autochtones face au développement économique et à accroître le développement économique dans les trois territoires. Pour ce faire, le Fonds fournit du soutien financier aux communautés des Premières Nations et des Inuits de façon à ce qu’elles puissent améliorer leur capacité et se préparer à planifier, exploiter et participer aux opportunités ou possibilités économiques.
  • Le fonds pour le DEE fournit du soutien financier aux entreprises, aux entités commerciales et aux entrepreneurs autochtones pour les aider à agrandir leurs entreprises dans les trois territoires. Il aide les demandeurs à exploiter des possibilités économiques qui profitent aux Autochtones. Le fonds vise également à fournir du soutien axé sur les projets dans le cadre d’activités qui contribuent à implanter des entreprises autochtones ou à les faire croître.

Le personnel du POEAN travaille avec les collectivités, les entreprises et les entrepreneurs, et les partenaires de CanNor en appuyant et en finançant des projets qui pourraient mener au développement économique. Le PPCPE et le DEE s’harmonisent directement avec les objectifs du gouvernement du Canada et de CanNor en soutenant et en finançant la création de développement économique dans le Nord canadien.

Constatation 10.3 : Le POEAN est conforme à l’engagement du gouvernement du Canada et de CanNor de soutenir et de financer le développement économique et la création d’emplois.

Section 11. Mesurer les résultats et les améliorations du programme [OE7]

La présente section traite du septième et dernier objectif d’évaluation et de ses questions d’évaluation subordonnées :

11.1 Mesurer les résultats [QE7.1]

Au cours des entrevues avec les informateurs clés et de l’examen des dossiers de projet, des possibilités pour mesurer les résultats du programme ont été déterminées. Elles sont présentées dans la sous-section suivante.

Stratégie de mesure du rendement

La Stratégie de mesure du rendement (SMR) de CanNor a été approuvée en août 2013. Bien que les sections « Profil du programme », « Gestion du risque » et « Stratégie d’évaluation de la SMR » soient exhaustives, le modèle logique et la section « Cadre de mesure du rendement de la SMR » sont trop axés sur les résultats administratifs plutôt que sur les résultats du programme. Par exemple, un seul des 15 indicateurs de rendement définis dans la SGR porte sur les résultats du programme, à savoir si une entreprise est toujours en activité trois ans après avoir reçu l’appui du POEAN. Les 14 autres indicateurs de rendement portent sur les extrants administratifs.

Les rapports sur le rendement présentés au Conseil du Trésor devraient mettre l’accent sur les résultats des programmes, car l’objectif du POEAN est d’encourager et de générer le développement économique dans les territoires. L’absence d’indicateurs de rendement adéquats pour mesurer les résultats du programme limite la capacité de CanNor de rendre compte du rendement du programme et de déterminer les résultats de développement économique obtenus dans le cadre du POEAN.

Le Lexique de la gestion axée sur les résultats du Secrétariat du Conseil du TrésorNote de bas de page 23 définit les résultats comme une conséquence externe attribuable, en partie, à une organisation, à une politique, à un programme ou à une initiative. Les résultats ne sont pas le fait d’une seule organisation, d’une seule politique, d’un seul programme ou d’une seule initiative. Ils relèvent plutôt de la sphère d’influence de l’organisation. Les résultats peuvent être décrits comme étant immédiats, intermédiaires, finaux, attendus, directs ou autre. Trois types de résultats liés au modèle logique sont définis comme suit :

  • Résultat immédiat : Résultat directement attribuable aux extrants d’une politique, d’un programme ou d’une initiative. En termes de temps et de niveau, il s’agit de résultats à court terme et ils se traduisent souvent par une plus grande sensibilisation d’une population cible.
  • Résultat intermédiaire : Résultat auquel on s’attend logiquement une fois que l’on a atteint un ou des résultats immédiats. En termes de temps et de niveau, ce sont des résultats à moyen terme et ils se traduisent souvent par un changement de comportement dans la population cible.
  • Résultat final : Le plus haut niveau de résultat qui peut être raisonnablement attribué à une politique, à un programme ou à une initiative d’une manière déterminante, et qui est la conséquence d’un ou de plusieurs résultats immédiats déjà atteints. Ces résultats représentent généralement la raison d’être d’une politique, d’un programme ou d’une initiative. Il y a des résultats à long terme qui représentent un changement d’orientation d’une population cible. Les résultats ultimes des divers programmes, politiques ou initiatives contribuent au plus haut niveau de résultats stratégiques ministériels.

L’utilisation de la définition des résultats du Conseil du Trésor confirme la nécessité d’augmenter le nombre de résultats de rendement déterminés dans la SGR, combinée à une réduction importante du nombre d’extrants administratifs à comprendre dans la SGR. À son tour, ce changement nécessitera que :

  • Le modèle logique mette davantage l’accent sur les résultats attendus en matière de développement économique et moins sur l’accès au financement;
  • La gestion des risques mette l’accent sur les risques et les stratégies d’atténuation liés à l’atteinte des résultats attendus en matière de développement économique;
  • De nouveaux indicateurs de mesure du rendement soient définis, de même que l’information qui doit être recueillie pour mesurer le rendement. Le nombre d’emplois créés ou sauvés et l’effet sur les collectivités et les entreprises sont des exemples d’indicateurs de rendement qui pourraient être pris en compte.

Constatation 11.1a : Réviser la stratégie de mesure du rendement afin de mettre davantage l’accent sur les résultats du programme.

Mesure du rendement par type de projet :

L’examen des dossiers de projet a permis de constater ce qui suit pour bon nombre des projets financés par CanNor :

  • Il s’agit de sous-projets de projets de développement économique à long terme de plus grande envergure, à l’exception des petits projets d’entreprise basés sur l’entrepreneuriat. Les grands projets comportaient généralement de nombreuses phases, comme les études de faisabilité, les études techniques et environnementales, le développement de l’infrastructure, le développement des ressources humaines et la formation, la construction de l’infrastructure nécessaire et l’exploitation de l’infrastructure et des installations, pour n’en mentionner que quelques-unes;
  • CanNor et le bénéficiaire ne sont généralement pas les seuls partenaires financiers du projet, le financement provenant souvent d’autres gouvernements fédéral et territoriaux ainsi que d’organismes autochtones;
  • Certains projets, comme les études de faisabilité, sont menés pour déterminer la viabilité de la mise en œuvre du projet à l’étude. Les études en elles-mêmes ne créent pas de développement économique ou de richesse, mais elles sont les premières étapes essentielles du développement des entreprises.

Il est donc difficile de mesurer et d’attribuer les résultats de rendement à CanNor parce que cette dernière n’a pas de système de classification des projets en fonction duquel il est possible d’élaborer des indicateurs de rendement. Par exemple, une étude de marché peut être financée pour déterminer si le volume d’affaires justifie la dépense de temps et d’argent pour créer une entreprise. L’étude de marché est comme un nœud dans l’arbre de décision. L’indicateur de performance d’une étude de marché pourrait être de savoir si la recommandation formulée par l’étude a permis de prendre une décision quant à la poursuite ou non de la phase suivante du projet.

Constatation 11.1b : Élaborer des indicateurs de rendement pour chacun des principaux types de projets financés par CanNor.

Collecte d’information pour mesurer les résultats du programme

L’examen des documents et l’examen des dossiers de projet ont permis de constater que l’information susceptible de mesurer le rendement et les résultats du programme n’était pas disponible dans les dossiers de projet. Au cours de discussions avec le personnel de CanNor, il a été déterminé que CanNor examine périodiquement certains projets achevés afin de déterminer si des résultats de développement économique étaient produits. Après une analyse des examens périodiques, il a été constaté qu’ils n’ont pas eu recours à un processus normalisé ni à une liste normalisée d’indicateurs pour déterminer les résultats potentiels. De plus, le processus n’a pas utilisé un processus de sélection statistique pour déterminer les projets à examiner.

Il a été possible de repérer trois documents susceptibles de contenir de l’information utile sur la mesure du rendement si ces documents étaient liés à la stratégie de mesure du rendement mise à jour proposée et à ses indicateurs de rendement :

  • La demande de projet pourrait porter sur les résultats escomptés à atteindre;
  • Le REP pourrait traduire les résultats escomptés définis dans la demande de projet en information qui pourrait être utilisée pour mesurer le rendement et les résultats;
  • Le rapport de fin de projet, appuyé par des modèles et des lignes directrices produits par CanNor, pourrait décrire les résultats obtenus.

Parmi les possibilités envisagées, il a généralement été convenu que ce serait la façon la moins intrusive et la plus efficace de recueillir l’information requise.

Constatation 11.1c : Le formulaire de demande de projet, le REP et le rapport de fin de projet devraient être remaniés et intégrés à la stratégie de mesure du rendement afin de produire l’information nécessaire pour mesurer le rendement du programme.

11.2 Améliorer le rendement et la prestation du programme [QE7.2]

Au cours de l’évaluation, le personnel de CanNor et les évaluateurs ont déterminé quelques changements proposés qui devraient améliorer l’exécution du programme et préparer la prochaine évaluation sommative du POEAN. Les sous-sections suivantes traitent des changements proposés.

Ententes de financement pluriannuelles

Certaines des personnes interrogées de CanNor ont fait remarquer que des améliorations pourraient être apportées aux processus de financement pluriannuel en éliminant la nécessité de signer de nouveaux accords de contribution au cours de la deuxième année et des années suivantes d’un projet pluriannuel, ce qui réduirait le fardeau administratif du bénéficiaire et du personnel de CanNor. Les personnes interrogées ont reconnu qu’il pourrait être avantageux d’avoir un échange de lettres au début de la deuxième année et des années suivantes pour confirmer les échéances du projet et les déboursements financiers.

Amélioration suggérée du programme 11.2a : Remplacer la nécessité de signer de nouveaux accords de contribution par un échange de lettres au cours de la deuxième année et des années suivantes d’un projet pluriannuel. Cela permettrait d’accroître l’efficience administrative sans sacrifier l’efficacité.

Accroissement du financement des projets axés sur le développement des entreprises

Le personnel de CanNor ne s’est pas entendu sur la question de savoir s’il devrait y avoir un objectif d’augmentation du financement des projets de développement des entreprises. Quelques-uns ont déclaré que le financement de CanNor devrait être presque exclusivement axé sur le développement des entreprises et la plupart ont affirmé qu’il fallait des projets de développement communautaire et de développement des entreprises. Le personnel de CanNor a fait remarquer que si l’on décide d’établir une cible pour un projet axé sur le développement des entreprises, il faut déterminer ce qui constitue un projet axé sur le développement des entreprises puisque les collectivités et les entrepreneurs peuvent demander du financement pour une entreprise.

Lorsqu’on leur a demandé comment ils augmenteraient le pourcentage du financement destiné aux projets de développement des entreprises, le personnel de CanNor a suggéré que :

  • Chaque territoire devrait être examiné afin de déterminer un pourcentage cible réaliste; la plupart conviennent que 70 % de la cible était trop élevé et que les cibles du Nunavut et du Yukon devraient être inférieures à celles des Territoires du Nord-Ouest;
  • Il faudrait élaborer une stratégie pour atteindre le pourcentage d’augmentation désiré, y compris un plan de mise en œuvre et la date à laquelle l’objectif doit être atteint;
  • La stratégie de mesure du rendement devrait être mise à jour pour comprendre les nouvelles cibles et les indicateurs de rendement qui seront utilisés pour mesurer les résultats.

Constatation 11.2b : Si CanNor décide d’augmenter le pourcentage du financement destiné aux projets de développement des entreprises, l’Agence devrait alors déterminer un pourcentage cible pour chaque territoire, définir plus clairement ce qu’est un projet de développement des entreprises et élaborer un plan de mise en œuvre sur la façon d’atteindre ces cibles.

Mise à jour des lignes directrices administratives et des interprétations

L’absence de lignes directrices et d’interprétations actuellement approuvées a été reconnue comme rendant difficile de guider les demandeurs de financement sur l’admissibilité des projets, les processus de demande et les coûts admissibles des projets. Le personnel de l’administration centrale des opérations de CanNor avait commencé les mises à jour, mais ce travail s’est arrêté en 2016 en attendant l’arrivée d’un cadre supérieur.

Constatation 11.2c : Il est nécessaire de mettre à jour et d’approuver les lignes directrices administratives et les interprétations.

Exigences en matière de rapports

Lorsqu’on leur a demandé comment rationaliser les rapports, le personnel de CanNor et les bénéficiaires de financement ont convenu que des gabarits de rapport réduiraient le temps consacré par les demandeurs à la production de rapports. Le personnel de CanNor chargé du développement économique a suggéré que différents modèles de rapports devraient être élaborés pour différents types de projets et différents niveaux de risque, de coût et de complexité. Par exemple, un rapport pour une petite étude de faisabilité devrait être sensiblement différent d’un rapport pour un grand projet pluriannuel et moins complexe.

Les bénéficiaires ont parfois fait remarquer que la fin du projet était stressante parce qu’ils ne comprenaient pas les attentes de CanNor en matière de rapports et que de nombreux rapports de projet pouvaient comporter deux ou trois paragraphes plutôt que plusieurs pages. Par exemple, un rapport d’étude technique pourrait indiquer que le projet était techniquement réalisable et que les ingénieurs ont recommandé que le projet passe à l’étape suivante.

Constatation 11.2d : Des gabarits de rapports et des exemples de rapports adaptés au type, à la taille et à la complexité des différents projets financés permettraient de rationaliser les rapports et de réduire le fardeau des bénéficiaires.

Procédures et contrôles du programme

L’examen des documents et les entrevues avec le personnel de CanNor ont permis de trouver des procédures, des interprétations et des lignes directrices désuètes, dont plusieurs ont été produites par AANC avant la création de CanNor en 2009 et la transition vers le POEAN en 2014. Le personnel de CanNor a également fait remarquer que les contrôles existants étaient axés sur le contrôle financier et qu’il y avait peu de contrôles opérationnels et de contrôle de la qualité.

Le personnel de CanNor a constaté que même si des travaux ont été entrepris pour mettre à jour et améliorer les procédures, les lignes directrices et les contrôles, peu de choses ont été faites depuis plus d’un an en raison de problèmes de dotation en personnel, étant donné que l’examen et les approbations des cadres supérieurs sont nécessaires.

Constatation 11.2e : Les procédures opérationnelles, les interprétations, les lignes directrices et les contrôles de CanNor sont manquants ou désuets. De plus, ils ne tiennent pas suffisamment compte des changements apportés par la transition vers le POEAN.

11.3 Niveau de préparation à l’évaluation sommative de 2018 [QE7.3]

Les évaluations sommatives devraient mettre l’accent sur la mesure à laquelle les résultats souhaités précisés dans le modèle logique de la SMR ont été atteints et sur la mesure à laquelle la politique et le programme ont contribué à l’atteinte des résultats.

Les examens des dossiers de projet et les entrevues dont il a été question dans les sections précédentes du présent rapport ont confirmé que la SMR et les données nécessaires pour mesurer le rendement, l’efficacité et l’efficience du programme n’existent pas. Sans indicateurs de mesure du rendement appropriés et sans date fiable pour mesurer les résultats, l’évaluation sommative ne sera probablement pas en mesure de déterminer le rendement, l’efficience et l’efficacité du programme.

Si CanNor entreprenait les tâches suggérées dans le présent rapport, il faudrait probablement 18 mois pour terminer le travail qui doit être fait avant que l’évaluation sommative puisse être entreprise.

Constatation 11.3 : CanNor ne disposera pas des indicateurs de rendement, des données et de la SMR mis à jour nécessaires pour effectuer une évaluation sommative productive avant 2019.

11.4 Stratégie visant à mesurer les résultats et à améliorer le rendement du programme [QE7.4]

Au cours de l’examen des constatations présentées dans la présente section et dans les sections précédentes du rapport, certains points communs ont été trouvés, le plus évident étant que la plupart des tâches sont directement liées à la nécessité d’élaborer des indicateurs de rendement mesurables, principalement pour les résultats et, dans une moindre mesure, pour les extrants administratifs. Les trois plus évidents sont :

  • Les rapports des bénéficiaires devraient être axés, en partie, sur la fourniture de l’information permettant de mesurer les résultats et le rendement du programme;
  • Les formulaires administratifs, y compris le REP, devraient, en partie, recueillir l’information sur les résultats attendus des projets;
  • Les rapports de CanNor sur le rendement devraient être fondés sur des indicateurs de rendement mesurables et approuvés.

Lorsqu’il a été demandé au personnel de CanNor comment entreprendre et mettre en œuvre les changements requis, le résumé des réponses les plus courantes est le suivant :

  • Les tâches sont toutes importantes et interdépendantes; elles devraient être accomplies simultanément dans le cadre d’un ensemble complet et unique. Par exemple, comment pouvez-vous élaborer un modèle de rapport pour recueillir de l’information sur le rendement lorsque la stratégie de mesure du rendement nécessite une révision majeure des indicateurs de rendement?;
  • Le travail devrait être entrepris par des équipes composées de personnel chargé des politiques et des opérations. La participation et l’apport des deux parties sont nécessaires tout au long du processus;
  • Puisque la date limite pour commencer l’évaluation sommative du POEAN approche à grands pas, des ressources externes ou du personnel spécialisé devraient être affectés à la tâche

Une personne interrogée a déclaré que le véritable changement ne peut se produire que si tous les membres du personnel l’acceptent. Une entreprise de cette ampleur et de cette importance nécessite un plan combiné de gestion du changement et un plan de transition (gestion de projet). Cette approche réduira l’incertitude du personnel au sujet du changement et encouragera l’adhésion et l’acceptation des changements proposés.

Constatation 11.4 : L’élaboration et la mise en œuvre d’un plan de gestion du changement et de transition, sous la direction conjointe du personnel chargé des politiques et des opérations, ainsi que des ressources externes ou internes permettraient d’accroître le rendement du programme et de faciliter la mesure des résultats.

Section 12. Conclusion et recommandations

La présente section répond à chacun des sept objectifs d’évaluation et présente des conclusions et des recommandations.

Objectif d’évaluation no 1 : Conception et changements du programme

Quels étaient les objectifs de gestion et de programme initiaux et actuels du POEAN, ainsi que les avantages attendus de l’harmonisation des quatre programmes de DEA (PDEA, PDEC, POEC et PSSC) dans le POEAN?

Conclusion : L’harmonisation du DEA vers le POEAN a été réussie; les avantages escomptés de l’harmonisation ont été pris en compte, et la plupart des tâches opérationnelles de transition ont été abordées. Tous les bénéficiaires admissibles et les projets admissibles du DEA, à l’exception d’un seul, ont été retenus et compris dans le POEAN.

Les constatations qui appuient cette conclusion sont les suivantes :

  • L’harmonisation a été mise en œuvre avec succès; le DEA a été fusionné dans les deux volets de programme du POEAN;
  • L’harmonisation n’a apporté aucun changement aux organismes et aux particuliers qui sont des bénéficiaires admissibles, ni aux types de projets admissibles qui peuvent être financés dans le cadre du POEAN, à l’exception des organismes de bienfaisance et des organismes religieux qui sont maintenant exclus;
  • Des améliorations ont été apportées à la gestion, aux politiques et aux processus de demande, et des travaux supplémentaires sont nécessaires pour mener à bien les tâches;
  • Du point de vue des politiques, l’harmonisation a réussi à mettre en œuvre un processus de demande unique;
  • D’un point de vue opérationnel, l’harmonisation n’a pas été pleinement réussie parce que les demandeurs de financement seraient mieux servis par des formulaires de demande révisés;
  • CanNor a mis en œuvre avec succès des ententes pluriannuelles pour des projets de développement des entreprises et de développement communautaire;
  • Bon nombre des tâches de transition liées aux politiques ont été achevées, tandis que certaines tâches clés doivent être accomplies;
  • Les changements organisationnels au sein de CanNor, au moment de l’introduction du POEAN, n’ont pas changé de façon appréciable la façon dont le financement et le soutien au développement économique des Autochtones sont fournis;
  • Les travaux de mise à jour des lignes directrices administratives et des interprétations ont été amorcés, mais non terminés. L’achèvement des lignes directrices et des interprétations permettra d’accroître l’efficacité administrative et l’uniformité de l’interprétation des modalités.

Recommandation : Élaborer un plan de transition mis à jour pour terminer la mise en œuvre du POEAN. La section 11 propose certaines tâches précises qui pourraient être comprises dans un plan de transition mis à jour.

Objectif d’évaluation no 2 : Efficacité

Le POEAN a-t-il permis d’améliorer l’efficacité administrative de la prestation des services? [Efficacité]

Conclusion : L’harmonisation et la transition vers le POEAN n’ont pas produit de niveaux mesurables d’efficacité accrue, car certaines tâches clés de mise en œuvre n’ont pas été accomplies.

Les constatations qui appuient cette conclusion sont les suivantes :

  • L’évaluation n’a relevé aucun domaine où il y a eu une augmentation mesurable de l’efficacité de l’exécution du programme;
  • Les travaux de mise à jour des lignes directrices administratives et des interprétations ont été amorcés, mais non terminés. L’efficacité administrative pourrait être accrue par l’achèvement des lignes directrices administratives et des interprétations;
  • L’harmonisation et la transition vers le POEAN n’ont pas eu d’incidence sur les partenariats de CanNor;
  • La transition vers le POEAN était surtout perçue comme un processus interne à CanNor et comme n’ayant qu’un effet négligeable sur les opérations quotidiennes.

Recommandation : Utiliser le plan de transition mis à jour pour guider l’achèvement de la mise en œuvre du POEAN du point de vue de l’efficacité.

Objectif d’évaluation no 3 : Efficience

Le POEAN a-t-il permis d’accroître l’efficience administrative et opérationnelle? [Efficience]

Conclusion : L’harmonisation et la transition vers le POEAN n’ont pas entraîné d’augmentation mesurable de l’efficience, car certaines tâches d’uniformisation de la mise en œuvre n’ont pas été achevées.

Les constatations qui appuient cette conclusion sont les suivantes :

  • Le fardeau administratif du personnel de CanNor n’a pas été réduit par l’harmonisation et l’introduction du POEAN;
  • L’harmonisation et la mise en œuvre du POEAN n’ont pas simplifié le processus d’établissement des rapports et n’ont pas réduit le fardeau des bénéficiaires en matière de rapports.

Recommandation : Utiliser le plan de transition mis à jour pour terminer la mise en œuvre du POEAN du point de vue de l’efficience.

Objectif d’évaluation no 4 : Incidences

Quelles sont les incidences directes et indirectes de l’harmonisation des quatre programmes de développement économique des Autochtones sur l’exécution des programmes? [Incidences]

Conclusion : L’effet de l’harmonisation et de la transition vers le POEAN n’a pas eu d’incidence appréciable sur l’exécution des programmes, à l’exception des effets positifs du financement pluriannuel et des effets négatifs des compressions dans le financement de base.

Les constatations qui appuient cette conclusion sont les suivantes :

  • Le nombre de projets de développement des entreprises est passé de 20 % à 30 %; toutefois, il n’existe aucune politique ou stratégie opérationnelle qui précise un objectif quant au pourcentage du financement du POEAN à allouer aux entreprises, ni une date à laquelle cet objectif devrait être atteint;
  • Il est possible d’augmenter le pourcentage de projets financés par les entreprises et ces objectifs devraient être fixés territoire par territoire. L’objectif de 70 % dont il a été question dans le passé est probablement trop élevé;
  • Mis à part l’introduction du financement pluriannuel des projets et la diminution du financement de base, la transition vers le POEAN n’a pas modifié de façon appréciable la composition ou les caractéristiques des projets financés par CanNor. Il y a une tendance vers des projets de plus grande envergure avec des budgets plus importants depuis que le financement pluriannuel a été introduit avec le POEAN.

Recommandation : Aucune n’est requise.

Objectif d’évaluation no 5 : Financement de base

Quel a été l’effet de la réduction du financement de base et de son élimination prévue?

Conclusion : Il existe un consensus sur le fait que le financement de base et le financement comparable au financement de base améliorent la capacité des organismes autochtones de développement économique de soutenir le développement économique.

Conclusion : L’approche fondée sur des propositions en vue d’un financement comparable au financement de base est possible au moyen de l’élaboration de directives, de lignes directrices et de modèles clairs.

Les constatations qui appuient cette conclusion sont les suivantes :

  • CanNor n’a pas une compréhension commune des différences entre le financement de base et le financement comparable au financement de base, et le financement de base est souvent utilisé pour désigner le financement comparable au financement de base;
  • De nombreux agents de développement économique de CanNor conviennent que le financement comparable au financement de base des organismes autochtones de développement économique constitue un soutien positif au développement économique dans le Nord, tandis que d’autres membres du personnel de CanNor décrivent le financement qui ressemble à du financement de base de façon négative;
  • Il y a accord sur le fait que le financement de base ou le financement comparable au financement de base est efficace pour promouvoir le développement économique; toutefois, CanNor devrait recueillir et analyser des données supplémentaires avant de pouvoir tirer une conclusion axée sur les résultats;
  • Il y a un accord sur le fait que l’approche de financement fondée sur des propositions qui permettrait un financement comparable au financement de base fonctionnerait si des directives, des lignes directrices et des modèles clairs étaient produits.

Recommandation : Maintenir le financement de base des organismes autochtones de développement économique jusqu’à ce qu’une approche viable fondée sur des propositions ou une autre solution de rechange soit élaborée.

Objectif d’évaluation no 6 : Pertinence

Le POEAN est-il harmonisé avec les priorités actuelles du gouvernement et les initiatives fédérales? [Pertinence]

Conclusion : Le POEAN est pertinent et s’harmonise avec les priorités actuelles du gouvernement et l’initiative fédérale.

Les constatations qui appuient cette conclusion sont les suivantes :

  • Le gouvernement du Canada s’est engagé à soutenir et à financer le développement économique et la création d’emplois au Canada;
  • CanNor appuie et concrétise l’engagement du gouvernement du Canada à soutenir et à financer le développement économique et la création d’emplois dans les territoires du Canada;
  • Le POEAN est conforme à l’engagement du gouvernement du Canada et de CanNor de soutenir et de financer le développement économique et la création d’emplois.

Recommandation : Aucune n’est requise.

Objectif d’évaluation no 7 : Améliorations et mesures du programme

Quelles sont les mesures nécessaires pour améliorer le rendement du programme et se préparer à l’évaluation sommative? [Améliorations du programme]

Conclusion : Il est possible d’améliorer le programme et de mesurer le rendement grâce à la conception et à la mise en œuvre d’un plan de gestion du changement et d’un plan de transition.

Conclusion : CanNor ne dispose pas des outils stratégiques (SMR, etc.) et des données axées sur les résultats nécessaires pour mener à bien une évaluation sommative POEAN en 2018.

Conclusion : Les procédures opérationnelles, les interprétations, les lignes directrices et les contrôles de CanNor sont manquants ou désuets.

Conclusion : Il est possible de réduire le fardeau des rapports et d’améliorer la mesure des résultats par l’élaboration de modèles de rapport qui sont liés aux indicateurs de rendement dans le cadre d’une SMR mise à jour.

Les constatations qui appuient ces conclusions sont les suivantes :

  • L’élaboration et la mise en œuvre d’un plan de gestion du changement et de transition, sous la direction conjointe du personnel chargé des politiques et des opérations, ainsi que des ressources externes ou internes, permettraient d’accroître le rendement du programme et de faciliter la mesure des résultats;
  • CanNor ne disposera pas des indicateurs de rendement, des données et de la SMR mis à jour nécessaires pour effectuer une évaluation sommative productive avant 2019;
  • Des gabarits de rapports et des exemples de rapports adaptés au type, à la taille et à la complexité des différents projets financés, permettraient de rationaliser les rapports et de réduire le fardeau des bénéficiaires;
  • Les procédures opérationnelles, les interprétations, les lignes directrices et les contrôles de CanNor sont manquants ou désuets. De plus, ils ne tiennent pas suffisamment compte des changements apportés par la transition vers le POEAN.
  • Il est nécessaire de mettre à jour et d’approuver les lignes directrices administratives et les interprétations;
  • Si CanNor décide d’augmenter le pourcentage du financement destiné aux projets de développement des entreprises, l’Agence devrait alors déterminer un pourcentage cible pour chaque territoire, définir plus clairement ce qu’est un projet de développement des entreprises et élaborer un plan de mise en œuvre sur la façon d’atteindre ces cibles;
  • Remplacer la nécessité de signer de nouveaux accords de contribution par un échange de lettres au cours de la deuxième année et des années suivantes d’un projet pluriannuel. Cela permettrait d’accroître l’efficience administrative sans sacrifier l’efficacité;
  • Le formulaire de demande de projet, le REP et le rapport de fin de projet devraient être remaniés et intégrés à la stratégie de mesure du rendement afin de produire l’information nécessaire pour mesurer le rendement du programme;
  • Élaborer des indicateurs de rendement pour chacun des principaux types de projets financés par CanNor;
  • Réviser la stratégie de mesure du rendement afin de mettre davantage l’accent sur les résultats du programme.

Recommandation : Élaborer une Stratégie de mesure du rendement (SMR) qui est axée sur les résultats et qui met l’accent sur les résultats du programme et non sur les extrants administratifs.

Recommandation : Élaborer de nouvelles procédures opérationnelles, interprétations, lignes directrices et de nouveaux contrôles, et mettre à jour les procédures opérationnelles, les interprétations, les lignes directrices et les contrôles existants qui reflètent la transition vers le POEAN.

Recommandation : Élaborer des gabarits de rapports liés aux indicateurs de rendement dans une SGR mise à jour.

Appendix 1. Bibliographie

Cette annexe présente les documents qui ont été examinés avec une explication des renseignements trouvés. Des préfaces numériques ont été ajoutées à chaque fichier pour faciliter les renvois et le partage de l’information. Tous les dossiers seront compris avec le dossier du document de travail qui sera soumis à CanNor à la fin de l’évaluation.

001_Renovations in the North

Auteur : CanNor
Date de publication : Le 5 octobre 2012
Contenu du document : La page 8 de la présentation PowerPoint donne une indication de l’orientation que CanNor prendrait dans le cadre de l’harmonisation du POEAN.

002_Summative Evaluation, EcDev, INAC

Auteur : INAC, Evaluation, Performance Measurement, and Review Branch
Date de publication : April 2009
Contenu du document : Une évaluation sommative menée par AANC des programmes de développement économique offerts dans les provinces et les territoires du Canada. Le document est antérieur à la mise en œuvre du POEAN en 2014. Le Programme de développement économique des Autochtones (PDEA) a été compris dans l’évaluation.

Observations/constatation : L’évaluation a révélé ce qui suit :

  • Rentabilité :
    • Le Programme est rentable si l’on tient compte des revenus générés, des emplois créés et des profits accumulés (page 41);
  • Pertinence :
    • Il est conforme aux priorités du gouvernement fédéral et des ministères (page 20);
    • La documentation consultée montre une nécessité toujours bien réelle de financer le développement économique des collectivités autochtones (page 21);
  • Effet/réussite du programme :
    • Le PDEA et le PDEC ont contribué au développement économique des Autochtones en augmentant la participation de ces derniers à l’économie par la création et la conservation d’environ 6 500 emplois par année (page 23);
    • Les renseignements sur les emplois créés pourraient fournir de l’information de base pour l’évaluation sommative future du POEAN (page 24);

003_CEOP, CEDP AND CSSP and Program Guidelines

Auteur : AANC

Date de publication : Inconnue. A été produit avant la remise du programme à CanNor. Très probablement aucun changement avant avril 2014.

Contenu du document : Contient les lignes directrices du POEC, du PDEC et du PSSC, intégrées dans un seul document. Chaque ligne directrice de programme comprend des descriptions et des exemples pour : (i) les bénéficiaires admissibles; (ii) les projets admissibles; (iii) les dépenses admissibles; (iv) les exigences relatives aux demandes; (v) les critères d’approbation des projets; (vi) les niveaux de financement; (vii) les modalités des accords de financement.

004_EBD Program Guidelines

Auteur : CanNor

Date de publication : Le 1er avril 2014

Contenu du document : Comprend des descriptions et des exemples pour : (i) les bénéficiaires admissibles; (ii) les projets admissibles; (iii) les dépenses admissibles; (iv) les exigences relatives aux demandes; (v) les critères d’approbation des projets; (vi) les niveaux de financement; (vii) les modalités des accords de financement.

005_CROP Program Guidelines

Auteur : CanNor

Date de publication : Le 1er avril 2014

Contenu du document : Comprend des descriptions et des exemples pour : (i) les bénéficiaires admissibles; (ii) les projets admissibles; (iii) les dépenses admissibles; (iv) les exigences relatives aux demandes; (v) les critères d’approbation des projets; (vi) les niveaux de financement; (vii) les modalités des accords de financement.

006_CanNor Service Delivery Standards for Program Delivery

Auteur : CanNor

Date de publication : Incertaine. Consulté sur le site Web de CanNor le 6 janvier 2017

Contenu du document : Dans le cadre de la Politique sur les paiements de transfert, il a fallu établir des normes de service ministérielles pour les programmes de paiements de transfert fédéraux. En vertu de l’article 6.5.9, l’administrateur général est responsable d’établir des normes de service raisonnables et pratiques pour les programmes de paiements de transfert du ministère. L’Agence canadienne de développement économique du Nord (ci-après dénommée « l’Agence ») a élaboré des normes de service à l’appui de son mandat de promouvoir le développement économique au Nunavut, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Yukon.

Les normes de service de CanNor sont les suivantes :

  • Dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception d’une déclaration d’intérêt, l’Agence envoie un accusé de réception (une lettre ou un courriel) au promoteur.
  • Dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception d’une demande de financement signée, l’Agence envoie un accusé de réception (une lettre ou un courriel) au promoteur.
  • Dans les quatre-vingt-dix (90) jours ouvrables nets suivant la réception d’une demande d’aide remplie et signée, l’Agence rend une décision relative au financement (approbation, refus ou retrait).
  • Dans les dix (10) jours ouvrables nets suivant la date de versement prévue, le promoteur recevra un paiement de l’Agence.

007_CanNor Project Assessment Report (PAR)

Auteur : CanNor

Date de publication : Inconnue. Mis à jour le 18 novembre 2016. Consulté sur le site Web de CanNor : Project Assessment Report PDF Version (168 Kb, 7 pages).

Contenu du document : Dans les normes de service de CanNor pour la prestation des programmes, un exemplaire du Rapport d’évaluation de projet (REP) de CanNor est présenté. Le REP est un formulaire de sept pages utilisé par CanNor pour évaluer les demandes de financement et décider si CanNor demandera ou non l’approbation du ministre pour le projet. L’information contenue dans un REP rempli est tirée des demandes de financement dûment remplies ainsi que d’autres renseignements obtenus du demandeur et d’autres sources.

008_EBD Application Form

Auteur : CanNor

Date de publication : Modifié le 12 mai 2014

Contenu du document : Le document est le formulaire de demande de financement pour le DEE. Il contient également des instructions de base sur la façon de remplir le formulaire ainsi que les coordonnées de CanNor où l’on peut obtenir de l’aide pour remplir le formulaire de demande.

009_EBD Program Guidelines

Auteur : CanNor

Date de publication : Le 1er avril 2014

Contenu du document : Comprend des descriptions et des exemples pour : (i) les bénéficiaires admissibles; (ii) les projets admissibles; (iii) les dépenses admissibles; (iv) les exigences relatives aux demandes; (v) les critères d’approbation des projets; (vi) les niveaux de financement; (vii) les modalités des accords de financement.

010_2005 EC Program Administration Manual

Auteur : AANC

Date de publication : Le 24 août 2005

Contenu du document : Le manuel a été rédigé pour le POEC, le PDEC et le PSSC, mais pas pour le PDEA. Le manuel s’applique à l’ensemble du Canada, mais il n’est pas propre aux territoires.

Les autorisations de développement économique d’AANC, en place depuis 1990, ont été mises à jour en juin 2000 en vertu de la politique du Conseil du Trésor sur les paiements de transfert. Le manuel est périmé et il n’est plus utilisé.

011_Federal Framework for Aboriginal Development

Auteur : AANC

Date de publication : Avril 2009

Contenu du document : Le cadre a été élaboré par le gouvernement de l’époque et aurait été utilisé pour justifier l’harmonisation du POEC, du PDEC et du PSSC et la transition subséquente au POEAN. Le cadre a remplacé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones (SCDEA) qui a été publiée en 1989. La raison d’être du nouveau cadre a été énoncée comme suit :

les conditions, les besoins, les possibilités et les relations associés aux Canadiens autochtones et au développement économique ont beaucoup changé.

Remarque : Le gouvernement actuel et CanNor n’utilisent plus le cadre comme outil d’élaboration de politiques.

012_LEDSP Program Guidelines

Auteur : AANC

Date de publication : Mis à jour le 6 août 2014

Contenu du document : Le Programme des services relatifs aux terres et au développement économique (PSTDE) est financé et géré par AANC. Le PSTDE fournit un financement de base ainsi qu’un financement ciblé aux communautés des Premières Nations et des Inuits et aux organismes qu’elles possèdent ou gèrent. Le financement est disponible au sud du 60e parallèle.

Les lignes directrices comprennent des descriptions et des exemples pour : (i) les bénéficiaires admissibles; (ii) les projets admissibles; (iii) les dépenses admissibles; (iv) les exigences relatives aux demandes; (v) les critères d’approbation des projets; (vi) les niveaux de financement; (vii) les modalités des accords de financement.

013_ABDP Transfer Payment Terms and Conditions

Auteur : AANC

Date de publication : Approuvé le 23 juillet 2003 par le Conseil du Trésor, et la dernière mise à jour a été approuvée le 23 octobre 2008 par le Conseil du Trésor.

Contenu du document : Décrit les objectifs, les modalités, les critères d’admissibilité, les activités admissibles, les critères d’évaluation et les conditions spéciales du Programme de développement des entreprises autochtones.

Le présent document a été remplacé par les modalités des paiements de transfert du POEAN, qui sont présentées dans les pages suivantes en tant que document 016_ NAEOP Transfer Payment Terms and Conditions.

014_CEDP CSSP CEOP Terms and Conditions

Auteur : CanNor

Date de publication : 2009 - 2010

Contents of the Document: An update to INAC's CEDP CSSP CEOP Terms and Conditions. It is identical to AANDC Authorities 372, 376, and 378. This document is quite like 003_CEOP, CEDP AND CSSP and Program Guidelines which was presented on the preceding pages.

015_AED Program Guidelines

Auteur : AANC, présumé

Date de publication : Inconnue

Contenu du document : Un résumé des quatre programmes de DEA... semble avoir été résumé pour les lignes directrices du programme et les modalités.

016_NAEOP Transfer Payment Terms and Conditions

Auteur : CanNor

Date de publication : Inconnue

Contenu du document : Étant donné l’incertitude quant à l’exactitude de cette version des modalités, une version plus récente a été recherchée. Le document 038_NAEOP Modalités du programme des paiements de transfert a été obtenu sur le site Web.

017_NAEOP Identified Risks

Auteur : CanNor

Date de publication : Approuvé par le Comité des politiques de CanNor le 29 août 2013.

Contenu du document : Les facteurs de risque, les niveaux de risque et les pratiques d’atténuation pour la mise en œuvre du POEAN sont présentés dans ce document. Les facteurs de risque vont des considérations juridiques, de la réaction des bénéficiaires aux changements, de l’atteinte des résultats escomptés, de la préparation du personnel à la mise en œuvre du POEAN, jusqu’au 11e facteur qui exprime des préoccupations concernant la mesure du rendement.

018_NAEOP Program Control Framework

Auteur : CanNor

Date de publication : Approuvé par le Comité des politiques de CanNor le 14 janvier 2014.

Contenu du document : Ce document énonce la conception propre au Programme, précise les rôles et responsabilités, et s’occupe de l’administration du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN) de CanNor. Il contient plus de détails que ce qui est reflété dans le document sur les modalités du POEAN.

Remarque : Le document 029_Program Management Control Framework est le même que le présent document, sauf en MS Word.

019_CROP Program Guidelines (CanNor)

Auteur : CanNor

Date de publication : Modifié le 1er avril 2014, publié sur Internet

Contenu du document : Une version moins technique des modalités pour le PPCPE. Le document est conçu pour fournir aux demandeurs potentiels des renseignements sur les critères d’admissibilité et le processus de demande de financement.

020_NAEOP Program Guide for EBD

Auteur : CanNor

Date de publication : Le 14 avril 2014

Contenu du document : Il s’agit de la section 7 du guide des programmes du POEAN à l’usage du personnel de CanNor lors de l’exécution du DEE. Le personnel de CanNor au Nunavut a expliqué que le document est désuet et que le travail de mise à jour du manuel a commencé. Rien n’a été fait depuis environ un an puisque le personnel attend le nouveau DG des opérations avant de continuer, car l’examen et les approbations sont nécessaires.

021_NAEOP Program Guide for CROP

Auteur : CanNor

Date de publication : Mis à jour le 10 mars 2014

Contenu du document : Il s’agit de la section 7 du guide des programmes du POEAN à l’usage du personnel de CanNor lors de l’exécution du PPCPE. Le personnel de CanNor au Nunavut a expliqué que le document est désuet et que le travail de mise à jour du manuel a commencé. Rien n’a été fait depuis environ un an puisque le personnel attend le nouveau DG des opérations avant de poursuivre, car l’examen et les approbations sont nécessaires.

022_EBD Delivery Partners NAEOP Third-Party Delivery

Auteur : CanNor

Date de publication : Inconnue

Contenu du document : Extrait d’un document (le titre manuscrit est « NAEOP Third Party Delivery Agreements » [ententes de prestation de services par des tiers du POEAN]) qui traite de la façon dont un partenaire de prestation tiers est sélectionné et d’autres informations de base.

023_EBD Delivery Partners

Auteur : CanNor

Date Published: During or after 2015-16

Contents of the Document: Two-page PowerPoint identifying the three ASDPs and the three XDOs. This document was produced in support of an anticipated review of CanNor's suite of policies and programs in support of the Innovation and Growth Agenda.

024_Review of Community Readiness Initiative (CRI) September 2016

Date de publication : Pendant ou après 2015-2016

Date de publication : Le 30 septembre 2016

Contenu du document : Un examen de l’IPC de CanNor (projet pilote 2013-2016) qui présente des similitudes avec le PPCPE, mais qui est lié à l’état de préparation de la collectivité. Les participants ont souligné que l’établissement de relation et de soutien entre les collectivités et le bureau de CanNor et du BGPN sont essentiels au succès du processus de planification. Le personnel de CanNor a particulièrement exprimé la valeur de l’IPC pour ce qui est de favoriser les partenariats stratégiques entre les ministères fédéraux et territoriaux. La participation de la collectivité à l’IPC a également contribué, à divers degrés, à accroître la sensibilisation de la collectivité et à mieux faire connaître les projets de mise en valeur des ressources et les possibilités offertes par ces projets.

025_Strategic Framework 2013-2018

Auteur : CanNor

Date de publication : Incertaine, probablement 2012-2013

Contenu du document : Ce document s’adresse à tous les membres de CanNor. Le cadre comprend l’énoncé de vision, le mandat, l’économie, les domaines d’intervention stratégique de CanNor. Il identifie les intervenants, y compris la population autochtone en pourcentage de la population totale des territoires, traite des principaux secteurs de participation.

026_Minister re Core-funding [Advice to Minister]

Auteur : CanNor

Date de publication : Le 2 mars 2017

Contenu du document : Il s’agit d’un document protégé et une description ne sera pas fournie ici. Le document n’a pas d’incidence sur l’évaluation formative.

027_AED and NAEOP Contribution Budgets

Auteur : CanNor

Date de publication :

Contenu du document : Informations budgétaires pour les quatre années couvertes par l’évaluation.

028_Staff Information Session Harmonization

Auteur : CanNor

Date de publication : 18-19 mars 2014

Contenu du document : Présentation PowerPoint de haut niveau de cinq pages expliquant le passage du DEA au POEAN et les changements qui se produiront.

029_Program Management Control Framework

Auteur : CanNor

Date de publication : Approuvé par le Comité des politiques de CanNor le 14 janvier 2014

Contenu du document : Ce document énonce la conception propre au Programme, précise les rôles et responsabilités, et s’occupe de l’administration du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN) de CanNor. Il contient plus de détails que ce qui est reflété dans le document sur les modalités du POEAN.

Remarque : Le document 018_NAEOP Program Control Framework est le même que le présent document, sauf qu’il est numérisé.

030_Transition Plan Implementation Plan

Auteur : CanNor

Date de publication : mis à jour en janvier 2014

Contenu du document : Le seul plan de mise en œuvre trouvé. Il couvre la période de janvier 2013 à mars 2017. Bien que les objectifs et les « étapes » soient déterminés, tant au niveau politique qu’opérationnel, il n’y a pas de mises à jour après janvier 2014.

Remarque : Ce document a été reçu le 27 mars 2017 et n’était pas disponible au moment de la conception de l’évaluation, et la matrice d’évaluation élargie a été créée.

031_Harmonization Crosswalk Pre-April 2014

Auteur : CanNor

Date de publication : Le 13 mai 2013

Contenu du document : La correspondance compare les modalités qui sont proposées et celles qui existaient en mai 2013. Lorsque des changements sont trouvés, il y a souvent des notes et une justification des raisons pour lesquelles les changements ont été apportés.

032_NAEOP Budget

Auteur : CanNor

Date de publication : Reçu de CanNor en décembre 2016

Contenu du document : Budget pluriannuel pour CanNor montrant les décaissements prévus et réels.

033_Federal Budget 2017

Auteur : Gouvernement du Canada

Date de publication : Le 22 mars 2017

Contenu du document : Le budget fédéral qui a été déposé à la Chambre des communes.

034_NAEOP Budget Amended

Auteur : CanNor et ASAinc

Date de publication : Mis à jour à partir du 032_NAEOP Budget

Contenu du document : Ce document a été formaté et restructuré un peu de façon à ce qu’il s’inscrive dans le rapport d’évaluation.

035_CRI Review November 2016

Auteur : DPRA Canada Inc.

Date de publication : Novembre 2016

Contenu du document : Un examen de l’IPC de CanNor (projet pilote 2013-2016) qui présente des similitudes avec le PPCPE, mais qui est lié à l’état de préparation de la collectivité. Les participants ont souligné que l’établissement de relation et de soutien entre les collectivités et le bureau de CanNor et du BGPN sont essentiels au succès du processus de planification. Le personnel de CanNor a particulièrement exprimé la valeur de l’IPC pour ce qui est de favoriser les partenariats stratégiques entre les ministères fédéraux et territoriaux. La participation de la collectivité à l’IPC a également contribué, à divers degrés, à accroître la sensibilisation de la collectivité et à mieux faire connaître les projets de mise en valeur des ressources et les possibilités offertes par ces projets.

036_KIA Business Funding Application Guideline

Auteur : Kitikmeot Inuit Association

Date de publication : Mars 2014

Contenu du document : La Kitikmeot Inuit Association (KIA) administre deux programmes de financement des petites entreprises : (i) Kitikmeot Business Assistance Program (KBAP); (ii) Nunavut Sivummut Program (NS). Le but de ces programmes est d’aider à fournir des emplois et des revenus aux Inuits de Kitikmeot grâce à l’établissement et à l’expansion d’entreprises inuites.

Le but de ces lignes directrices faciles à lire est de fournir une explication des programmes et des instructions sur la préparation des demandes. Ces lignes directrices visent à améliorer la qualité des demandes soumises afin que la KIA puisse traiter rapidement les demandes de nos clients. Les principaux sujets abordés sont les suivants : (i) le processus de demande; (ii) le calendrier de présentation des demandes; (iii) les exigences en matière de rapports; (iv) un échantillon des formulaires de demande utilisés par la Kitikmeot Inuit Association.

037_NAEOP Summary of Amendments

Auteur : CanNor

Date de publication : Probablement 2013-2014

Contenu du document : Ce document d’environ trois pages fournit une liste des changements proposés. La source de cette information n’est pas connue.

038_NAEOP Transfer Payment Terms and Conditions

Auteur : CanNor

Date de publication : Mis à jour le 10 novembre 2016. Consulté sur le site Web de CanNor

Contenu du document : Le document contient : (i) Autorisations accordées par les lois et les politiques; (ii) Buts, objectifs et résultats prévus; (iii) Bénéficiaires admissibles; (iv) Initiatives et projets admissibles; (v) Dépenses admissibles; (vi) Limites relatives au cumul; (vii) Méthode utilisée pour calculer le montant du financement; (viii) Montant maximal payable; (ix) Modalités de paiement; (x) Information exigée (demande); (xi) Critères d’évaluation; (xii) Mécanismes de surveillance et de rapport; (xiii) Redistribution des contributions; (xiv) Contributions remboursables et contributions à remboursement conditionnel; (xv) Langues officielles; (xvi) Autres conditions.

Appendix 2. Rénovation dans le Nord; la Vision 2012

La Vision 2012 pour l’harmonisation du POEAN a été présentée dans le PowerPoint du 5 octobre 2012 intitulé Rénovation dans le Nord, qui servait à informer le ministre et à lui demander des directives pour le remplacement du DEA par le POEAN. La page 8 de la présentation au ministre est présentée ci-dessousNote de bas de page 24:

Rénovation dans le Nord

Situation actuelle

Seulement 20 % de l’enveloppe actuelle soutient le développement des entreprises axé sur les occasions d’affaires.

Le financement de base permanent en fonction de la population donne des résultats qui ne sont pas fondés sur les résultats et ne sont pas nécessairement motivés par les possibilités économiques.

Différents modèles répétitifs de prestation.

La lourdeur du fardeau des demandes et des rapports compliquait les ententes de financement et se traduisait souvent par des occasions manquées.

Où nous allons

Un seul Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord réduit les dédoublements et s’harmonise avec toutes les activités de CanNor.

Réorienter le financement afin d’accroître le soutien au développement des entreprises.

Financement ciblé axé sur les possibilités et les résultats, au rythme des affaires, au moyen d’ententes pluriannuelles.

S’appuyer sur les structures de gouvernance autochtones existantes, les organismes de développement économique et les efforts des gouvernements territoriaux.

Au cours de la phase I de l’élaboration de la matrice d’évaluation détaillée élargie, les évaluateurs ont utilisé la présentation PowerPoint « Rénovation dans le Nord » et ont déterminé six éléments uniques dans la vision de CanNor pour l’harmonisation du POEAN :

  • Soutien accru aux entreprises par rapport aux collectivitésNote de bas de page 25;
  • Exécution des programmes à la vitesse des affairesNote de bas de page 26;
  • Ententes pluriannuelles;
  • Prestation plus près des collectivités autochtonesNote de bas de page 27;
  • Demande simplifiée;
  • Amélioration de l’établissement de rapports moins lourds.

Observation : Les objectifs d’harmonisation de 2012 ne comprenaient pas l’élimination du financement de base. Cette décision a été prise en 2013-2014.

Appendix 3. Renouvellement du programme, séance d’information à l’intention du personnel, 18 19 mars 2014

CanNor a tenu des séances d’information à l’intention du personnel pour expliquer l’harmonisation des programmes de développement économique des Autochtones de CanNor. Voici les éléments clés des séances d’information. La présentation du personnel dans son intégralité est comprise en tant que 028_Staff Information Session Harmonization dans les documents de travail.

Objectif de l’harmonisation

L’examen et l’harmonisation des programmes ont été entrepris pour :

  • Être harmonisé avec les priorités stratégiques du Cadre 2009 fédéral pour le développement économique des Autochtones;
  • Rendre les programmes plus pertinents et plus efficaces pour soutenir la participation accrue des Autochtones du Nord aux possibilités économiques, en s’appuyant sur l’engagement des partenaires et des intervenants;
  • Que le POEAN soit fondé sur les propositions, orienté par les possibilités, axé sur les résultats et orienté vers l’optimisation des possibilités économiques des collectivités et entreprises autochtones dans les territoires.
  • Il est attendu que le POEAN donne lieu à :
    • Une amélioration de l’efficacité de la gestion des programmes grâce à une approche à guichet unique et à des processus normalisés de gestion et d’administration des programmes;
    • Une souplesse accrue et un processus simplifié pour les bénéficiaires grâce à, par exemple, un processus de demande unique, à des ententes pluriannuelles et à des rapports simplifiés.
  • L’exécution et la mise en œuvre du POEAN sont guidées par :
    • Modalités du POEAN;
    • Cadre de contrôle de la gestion du POEAN;
    • Stratégie de mesure du rendement du POEAN;
    • Cadre d’évaluation et d’atténuation du risque du POEAN;
    • POEAN – Lignes directrices du Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques;
    • POEAN – Lignes directrices du Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises.
  • La politique de CanNor demeure responsable des modifications et de l’interprétation des modalités du programme, du cadre de contrôle de la gestion et de la stratégie de mesure du rendement.

Résultats attendus de l’harmonisation

Le POEAN a été présenté comme un programme unique composé de deux volets; ainsi, l’harmonisation a été présentée comme quatre programmes de DEA regroupés en un seul programme, le POEAN.

L’autorisation ministérielle a été utilisée pour mettre en œuvre l’harmonisation. L’approbation du Conseil du Trésor n’a pas été demandée.

Le tableau suivant a été présenté au personnel de CanNor pour expliquer l’harmonisation.

Tableau 9 : Harmonisation approuvée en vertu de l’autorisation ministérielle – 12 décembre 2013

Programmes de DEA jusqu’au 31 mars 2014
Autorisation Programmes

Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans le domaine du développement économique

Programme de développement économique des communautés (PDEC) : Accroître la participation des collectivités des Premières Nations et des Inuits à l’économie en fournissant un soutien financier pour améliorer la capacité de développement économique des collectivités.
Programme de services de soutien aux communautés (PSSC) : Accroître la participation des collectivités des Premières Nations et des Inuits à l’économie en finançant la mise en œuvre de plans nationaux et régionaux visant à fournir des services de soutien aux organismes de développement économique communautaire des Premières Nations et des Inuits.
Programme d’opportunités économiques pour les communautés (POEC) : Accroître la participation des collectivités des Premières Nations et des Inuits à l’économie en offrant un soutien axé sur les projets aux collectivités qui offrent les meilleures possibilités de services publics en matière de développement économique.
Contributions en vertu du Programme de développement des entreprises autochtones Programme de développement des entreprises autochtones (PDEA) : Accroître au Canada le nombre d’entreprises viables appartenant à des Autochtones canadiens et contrôlées par eux;
POEAN à compter du 1er avril 2014
Autorisation Programmes
Contributions à l’appui de la participation des Autochtones à l’économie du Nord Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN) :

a) Le volet Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques (PPCPE)
apporte aux collectivités et organisations des Premières Nations et des Inuits un soutien axé sur les projets aux activités de planification et de préparation, de façon à ce que les collectivités puissent planifier les possibilités économiques, les exploiter et y participer.
b) Le volet du Développement de l’entrepreneuriat et des entreprises (DEE) aide les entrepreneurs, les entreprises et les organisations autochtones à exploiter les possibilités économiques afin qu’elles bénéficient aux Autochtones. Ce volet comprend un soutien axé sur les projets qui favorisent la création ou l’expansion des entreprises autochtones.

Mise en œuvre du programme, principaux changements

L’harmonisation a été conçue pour changer et améliorer l’exécution des programmes. Le tableau suivant présente les principaux changements déterminés au cours des séances d’information à l’intention du personnel.

Tableau 10 : Changements clés pour la mise en œuvre du programme

Anciens programmes de DEA POEAN
1) Admissibilité : Soutien aux sociétés, associations, coopératives et institutions non autochtones qui fournissent ou prévoient fournir des services de développement économique au profit des collectivités des PN et des Inuits (PDEC). 1) Admissibilité : Les organismes non autochtones ne sont plus admissibles; les sociétés municipales représentant la majorité des populations autochtones (d’après le dernier recensement) continueront d’être admissibles; aucun changement dans l’admissibilité pour les Métis.
2) Soutien aux collectivités des PN et des Inuits :
Financement de l’allocation en fonction de la population dans le cadre du PDEC, en fonction des plans d’exploitation communautaires.
2) Soutien aux collectivités des PN et des Inuits : L’accent est mis sur le soutien axé sur les possibilités économiques et fondé sur les propositions pour la planification et l’état de préparation. Suppression progressive du financement [de base] fondé sur la population sur 4 ans de 25 % par année; ententes pluriannuelles en place avec la plupart des anciens bénéficiaires du PDEC.
3) Soutien aux institutions financières autochtones (IFA) et aux autres partenaires en prestation de services (programmes autochtones seulement) :
Financement de l’agent de soutien opérationnel (ASO) dans le cadre du PDEA. Les OPE et les autres partenaires en prestation de services dans le cadre du PDEA seulement.
3) Soutien aux IFA et aux partenaires en prestation de services (programmes autochtones seulement) : Les IFA du Nord (bénéficiaires actuels du financement des ASO) sont admissibles à des prêts au développement dans le cadre du Programme autochtone de soutien aux prêts de développement (PASPD) d’AANC par l’entremise de l’ANSAF. Le financement de fonctionnement pour la diversification des modes de prestation des services proviendra du PPCPE.
4) Équité minimale : En vertu du PDEA, selon le type de bénéficiaire (par exemple, les jeunes). 4) Équité minimale : Standardisé à 10 %.

Appendix 4. Éléments de la structure de gouvernance de CanNor

Comité de la haute direction

Le Comité de la haute direction (CHD) est dirigé par le président. Il est le comité décisionnel officiel pour toutes les questions touchant l’Agence. Il est responsable de la gouvernance et de la surveillance de l’Agence :

  • Il établit les valeurs, les pratiques de gestion, l’orientation stratégique et les plans d’activités intégrés de l’Agence;
  • Il approuve les politiques, les programmes, les projets et les mesures de gestion et veille en général à ce qu’ils soient alignés, intégrés et connus dans toute l’Agence;
  • Il surveille les activités et le rendement en relation avec les valeurs, les pratiques de gestion, les stratégies et les plans;
  • Il approuve les plans pluriannuels de surveillance, de vérification, d’évaluation et de rapport pour les politiques et les programmes, de même que les tâches pour les vérifications et les évaluations qui ne sont pas incluses dans les plans, au besoin.

Comité des politiques, de la planification et des opérations

Le Comité des politiques, de la planification et des opérations offre une tribune pour examiner et discuter des enjeux et des priorités stratégiques de l’Agence pour faire progresser les possibilités économiques dans le Nord en ce qui concerne l’élaboration des politiques, la planification ministérielle, la gestion et l’exécution des programmes et la participation des intervenants.

Le Comité fournit des conseils et une orientation et fait des recommandations au CHD en ce qui a trait aux politiques, à la planification et aux questions opérationnelles. Plus précisément, le Comité veillera à :

  • Déterminer les priorités stratégiques pour aider l’Agence à s’acquitter de son mandat et à suivre les progrès réalisés;
  • Examiner les tendances et les enjeux liés au développement économique du Nord et l’effet sur les interventions de CanNor en matière de politiques et de programmes, y compris à l’appui de grands projets;
  • Envisager des stratégies et des initiatives novatrices pour renforcer les fonctions de gestion des programmes de l’Agence;
  • Discuter des tendances concernant les dépenses réelles et prévues pour le financement des contributions de l’Agence en vue de déterminer les approches et les stratégies de financement;
  • Appuyer l’intégration des communications stratégiques dans les activités de l’Agence.

Comité de gestion élargi

Le Comité de gestion élargi (CGE) est présidé par le président. Le Comité appuie le travail de l’Agence au niveau de la gestion :

  • Il offre un forum pour les messages clés que le président souhaite transmettre à la direction de l’Agence;
  • Il offre un forum où les membres de la direction peuvent fournir de l’information au président sur la progression du travail et des nouvelles initiatives;
  • Il encourage un engagement actif de l’ensemble des cadres, des gestionnaires de ressources et des autres conseillers clés de la direction de l’Agence; and
  • Il renforce les connaissances des cadres, leurs capacités et leur esprit d’équipe et aligne leur travail pour l’ensemble des politiques, des programmes, des projets et des mesures de gestion de l’Agence.

Comité de gestion des ressources

Le Comité de gestion des ressources (CGR) soutient les travaux et les responsabilités de l’Agence en matière de saine gestion des ressources, d’intendance et de gestion des ressources humaines. Le CGR aide la haute direction de CanNor :

  • À faire progresser la stratégie de gestion des personnes du gouvernement du Canada;
  • À traiter les questions liées à la main-d’œuvre et au milieu de travail;
  • À promouvoir une bonne administration des ressources financières;
  • À veiller à la transparence de l’affectation de fonds;
  • À favoriser la conformité avec les politiques et objectifs en matière d’approvisionnement.

Cadre de contrôle de gestion des programmes

Dans l’ensemble, le cadre de contrôle de gestion de chaque programme regroupe l’ensemble complet de processus et lignes directrices qui régissent l’exploitation des programmes, y compris le Cadre de contrôle de gestion des subventions et contributions de CanNor.

Ce document a pour objet d’énoncer la conception propre au Programme, de préciser les rôles et responsabilités, et de guider l’administration du Programme d’opportunités économiques pour les Autochtones du Nord (POEAN) de CanNor. Ce document est plus détaillé que l’énoncé des modalités du POEAN, intitulé « Contributions à l’appui de la participation des Autochtones à l’économie du Nord ». De concert avec les modalités du POEAN et la stratégie de mesure du rendement (SMR) du POEAN, il constitue le cadre politique pour mettre en œuvre le Programme, y compris les détails de la conception approuvés au niveau du Cabinet, de même que toute question pour laquelle le Comité des politiques de CanNor a imposé une clarification préalable à la mise en œuvre.

Conformément à ce cadre de contrôle de gestion (CCG) des programmes, les Unités des opérations, des finances et des communications de CanNor peuvent faire appel à leurs processus établis pour trouver d’autres outils, processus ou normes qui serviront à appliquer le POEAN.

Appendix 5. Budget détaillé

Cette annexe présente les allocations budgétaires du début de l’année et les dépenses réelles pour la période de cinq ans couverte par la présente évaluation, soit de 2011-2012 à 2015-2016.

L’information présentée dans le tableau suivant a été fournie par CanNor.

Région Programme Dépenses réelles
DEA POEAN Résumé
2011-2012 2012-2013 2013-2014 2014-2015 2015-2016
Nunavut PPCPE – Fonds alloués (ancien PDEC) 2 843 879 $ 2 894 959 $ 1 847 509 $ 1 831 316 $ 1 958 756 $ 15 913 436 $
PPCPE – Fonds d’opportunités (ancien POEC, PSSC) 1 161 852 $ 1 272 254 $ 2 102 911 $
DEE – Fonds d’opportunités (anciennement PDEA) 1 116 312 $ 1 175 098 $ 500 000 $ 1 526 250 $ 2 273 000 $ 6 590 660 $
Nunavut Total 5 122 043 $ 5 342 311 $ 4 450 420 $ 3 357 566 $ 4 231 756 $ 22 504 096 $
T.N-O. PPCPE – Fonds alloués (ancien PDEC) 1 701 770 $ 1 922 000 $ 1 959 000 $ 2 845 827 $ 1 927 035 $ 14 926 316 $
PPCPE – Fonds d’opportunités (ancien POEC, PSSC) 2 274 943 $ 1 343 400 $ 952 341 $
DEE – Fonds d’opportunités (anciennement PDEA) 759 998 $ 960 731 $ 0 $ 206 000 $ 1 066 666 $ 2 993 395 $
T.N-O. Total 4 736 711 $ 4 226 131 $ 2 911 341 $ 3 051 827 $ 2 993 701 $ 17 919 711 $
Yukon PPCPE – Fonds alloués (ancien PDEC) 340 032 $ 338 389 $ 348 712 $ 742 499 $ 1 167 730 $ 4 556 763 $
PPCPE – Fonds d’opportunités (ancien POEC, PSSC) 613 203 $ 615 489 $ 390 709 $
DEE – Fonds d’opportunités (anciennement PDEA) 773 335 $ 323 147 $ 135 204 $ 1 608 888 $ 415 938 $ 3 256 512 $
Yukon Total 1 726 570 $ 1 277 025 $ 874 625 $ 2 351 387 $ 1 583 668 $ 7 813 275 $
DG Ops DG Ops Total 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Résumé 11 585 324 $ 10 845 467 $ 8 236 386 $ 8 760 780 $ 8 809 125 $ 48 237 082 $
2011-2012 2012-2013 2013-2014 2014-2015 2015-2016 Résumé
Total CanNor – PPCPE – Fonds alloués (anciennement PDEC) 4 885 681 $ 5 155 348 $ 4 155 221 $ 5 419 642 $ 5 053 521 $ 35 396 515 $
Total CanNor – PPCPE – Fonds d’opportunités (ancien POEC, PSSC) 4 049 998 $ 3 231 143 $ 3 445 961 $
CanNor total – DEE – Fonds d’opportunités (anciennement PDEA) 2 649 645 $ 2 458 976 $ 635 204 $ 3 341 138 $ 3 755 604 $ 12 840 567 $
CanNor total 11 585 324 $ 10 845 467 $ 8 236 386 $ 8 760 780 $ 8 809 125 $ 48 237 082 $
Source : le système de gestion financière de CanNor.

Appendix 6. Plan de transition et de mise en œuvre

Cette section présente la dernière version du plan de transition de CanNor qui a été approuvé par le Comité des politiques le 1er mars 2013 et mis à jour le 16 janvier 2014. À l’exception d’un changement de format pour s’adapter au plan dans le cadre du présent rapport et de l’exclusion des vérifications, le plan de transition est tel qu’il a été présenté en 2014.

Harmonisation des programmes de développement économique pour les Autochtones, CanNor

Plan de transition

  • Déterminer les principaux produits livrables, les échéanciers, les pistes, les étapes et les ressources précises et nécessaires pour assurer la transition vers un programme rénové de développement économique des Autochtones.

Année de transition 1 (avril 2013 à mars 2014)

Objectifs :
  • Élaborer et mettre en place le matériel, les processus et les systèmes du programme;
  • Élaborer une stratégie ou une approche d’exécution par un tiers (par exemple, les ententes existantes, des projets pilotes potentiels avec de nouveaux organismes d’exécution);
  • Déterminer les besoins en matière de prestation de programmes (par exemple, la capacité, les lignes directrices);
  • Gérer les communications et les attentes des intervenants;
  • Élaborer une entente officielle avec AANC sur l’accès aux programmes nationaux.
Secteur de planification Étapes État Responsable
Matériaux, processus et systèmes du programme
  • Cadre de contrôle de la gestion du POEAN
  • Stratégie de mesure du rendement du programme
  • Modifications au plan comptable, au besoin
  • Finaliser les modifications en fonction de l’examen juridique (prévu pour la semaine du 13 janvier 2014)
    • Approbation du CCG provisoire par le Comité des politiques (19 avril 2013)
    • Approuvé par le Comité des politiques de CanNor le 29 août 2013
  • Modifications fondées sur les modalités et le CCG (échéance : 31 mars 2014)
Politiques, avec le soutien des opérations, au besoin
Approche d’exécution par un tiers
  • Amorcer le processus pour déterminer les étapes nécessaires pour devenir un partenaire de prestation de services
  • Élaborer des critères d’évaluation, des lignes directrices, des exigences en matière d’information et de rapports, un modèle de rémunération des services, une annexe au modèle d’entente de contribution, des documents de communication à l’intention des candidats potentiels
    - Travailler avec d’éventuels partenaires d’exécution tiers pour déterminer les besoins en matière de capacité et les étapes nécessaires pour conclure des ententes officielles d’exécution (par exemple, élaborer un plan d’exécution de programme propre au candidat)
  • Mettre à l’essai une nouvelle entente de partenariat de prestation, si possible
  • Pilot a new delivery partner arrangement, if possible
  • Un groupe de travail sur l’élaboration d’un cadre de prestation de services de rechange a été mis sur pied (toutes les IFA et les ODEC du Nord); il s’est réuni le 10 septembre et les 27 et 28 novembre; des réunions de suivi et des appels téléphoniques seront organisés au besoin
  • Élaboration d’un chemin critique de la DMPS pour la documentation, les appels de propositions et la mise en œuvre
  • Cible pour la mise en œuvre de la DMPS : Juin 2014
Politiques et opérations
Exécution et mise en œuvre du programme
  • Élaborer des formulaires et des demandes de programme (par exemple REP, RSP)
  • Modifier le modèle d’accord de contribution, au besoin (par exemple, la section sur la description du projet)
  • Élaborer d’autres lignes directrices, examiner celles qui existent déjà, etc. (par exemple, les ententes de prestation par des tiers, l’initiative de préparation communautaire du BNGP)
  • Déterminer si des connaissances ou des capacités particulières du personnel sont nécessaires
  • Le Groupe de travail sur les formulaires d’exploitation a établi et élaboré le matériel nécessaire (par exemple, le formulaire de demande en ligne, les lignes directrices sur la prestation des services du personnel, les lignes directrices sur les bénéficiaires), en cours
  • Matériel à remettre le 31 mars 2014 (les régions géreront de façon informelle après le 1er avril, au besoin)
  • Aucune modification propre au modèle d’entente de contribution n’a été déterminée pour le moment
Opérations
Gestion de l’élimination progressive du PDEC
  • Lancement prévu de la première année de l’élimination progressive du PDEC à compter du 1er avril 2014
  • Signer des ententes pluriannuelles dans la mesure du possible
  • Élaborer du matériel de communication sur l’élimination progressive du PDEC (par exemple, des lettres)
  • Gérer la communication avec les intervenants (par exemple, engagement et suivi auprès des intervenants)
  • La communication initiale avec les intervenants est terminée dans les trois territoires
  • Lettres envoyées dans les T.N.­O.
  • Suivi des communications informelles dans les trois territoires, y compris dans le contexte du groupe de travail sur la DMPS. En cours
Opérations
Communications auprès des intervenants
  • Stratégie ou approche en matière de communication avec les intervenants
  • Matériel de communication (par exemple, mise à jour du site Web, FAQ sur la transition)
  • Gestion des attentes des intervenants à l’égard de la transition et des nouveaux éléments de programme
  • Approche déterminée : discrète et ciblée sur des intervenants précis
  • Infocapsules et questions et réponses comme celles élaborées et approuvées
  • Ébauche du matériel de communication pour le lancement du site Web le 1er avril (échéance : mars 2014)
Communications avec le soutien des politiques et des opérations si nécessaire
Accès aux programmes nationaux
  • Travailler avec AANC à une entente officielle sur l’accès aux programmes nationaux
  • Poursuivre la collaboration avec AANC et l’ANSAF sur les changements à la programmation nationale pour les IFA
  • Matériel d’information et annexe au protocole d’entente d’AANC/CanNor sur le transfert de programmes – Note d’information pour la signature des SM de CanNor et d’AANC (échéance : 31 mars 2014)
  • Représentation politique à la prochaine réunion du Groupe consultatif technique (GCT) de l’AANC/ANSAF du 21 et 22 janvier 2014
Politique avec les opérations, au besoin
  • Élaborer des lignes directrices précises à l’intention du personnel, au besoin
  • Surveiller l’accès et soulever des questions
  • En cours
Opérations

Année de transition 2 (avril 2014 à mars 2015)

Objectifs :

  • Lancer de nouveaux formulaires de programme et un processus d’évaluation;
  • Travailler avec les candidats à un partenariat de prestation de services par des tiers en vue de conclure des ententes officielles;
  • Élaborer des stratégies et des mécanismes pour répondre aux besoins identifiés en matière de prestation de programmes.
Secteur de planification Étapes État Responsable
Matériaux, processus et systèmes du programme
  • Lancer de nouveaux formulaires de programme et un processus d’évaluation;
  • Surveiller le nouveau processus et remédier aux problèmes qu’il soulève
  Opérations
Approche d’exécution par un tiers
  • Poursuivre le travail avec d’éventuels partenaires d’exécution tiers pour déterminer les besoins en matière de capacité et les étapes nécessaires pour conclure des ententes officielles d’exécution (par exemple, élaborer un plan d’exécution de programme propre au candidat)
  • Signer des accords lorsque c’est possible
  Opérations
Exécution du programme
  • Stratégies ou étapes pour répondre aux besoins supplémentaires en matière de prestation de programmes (par exemple, ateliers pour le personnel, élaboration d’autres documents sur la prestation de programmes)
  • Surveiller et gérer l’exécution des nouveaux programmes
  Opérations
Communications auprès des intervenants
  • Gérer les communications continues avec les intervenants au sujet des nouveaux programmes
  Communications/Opérations
Accès aux programmes nationaux
  • Poursuivre la collaboration avec AANC pour la prestation de programmes nationaux dans le Nord
  • Surveiller l’accès qu’ont les résidants du Nord aux programmes nationaux
  Opérations et politiques, au besoin
Gestion de l’élimination progressive du PDEC
  • Surveiller le passage des allocations du PDEC aux programmes axés sur les possibilités pour les bénéficiaires du PDEC
  • Gérer les défis potentiels, là où c’est nécessaire
  Opérations et politiques, au besoin

Année de transition 3 (avril 2015 à mars 2016)

Objectifs :

  • Gérer l’exécution du nouveau programme;
  • Signer, dans la mesure du possible, des ententes d’exécution par des tiers améliorées.
Secteur de planification Étapes État Responsable
Exécution du programme
  • Surveiller et gérer l’exécution des nouveaux programmes
  Opérations
Approche d’exécution par un tiers
  • Continuer à travailler avec d’éventuels partenaires d’exécution tiers pour déterminer les besoins en matière de capacité et les étapes nécessaires pour conclure des ententes officielles d’exécution (par exemple, élaborer un plan d’exécution de programme précis)
  • Signer des accords lorsque c’est possible
  • Améliorer les ententes d’exécution par des tiers pour favoriser le développement économique des collectivités, dans la mesure du possible
  Opérations
Communications auprès des intervenants
  • Gérer les communications continues avec les intervenants au sujet des nouveaux programmes
  Communications/Opérations
Accès aux programmes nationaux
  • Surveiller l’accès aux programmes nationaux
  Opérations
Gestion de l’élimination progressive du PDEC
  • Surveiller le passage des allocations du PDEC aux programmes axés sur les possibilités pour les bénéficiaires du PDEC
  • Gérer les défis potentiels, là où c’est nécessaire
  Opérations et politiques, au besoin

Année de transition 4 (avril 2016 à mars 2017)

Objectifs :

  • Gérer l’exécution du nouveau programme;
  • Gérer la dernière année de l’élimination progressive du PDEC;
  • Élaborer les stratégies ou produits de communication nécessaires pour gérer la fin de la transition lors de la dernière année de l’élimination progressive du PDEC.
Secteur de planification Étapes État Responsable
Exécuter le programme
  • Surveiller et gérer l’exécution des nouveaux programmes
  Opérations
Approche d’exécution par un tiers
  • Continuer à travailler avec d’éventuels partenaires d’exécution tiers pour déterminer les besoins en matière de capacité et les étapes nécessaires pour conclure des ententes officielles d’exécution (par exemple, élaborer un plan d’exécution de programme spécifique)
  • Signer des accords lorsque c’est possible
  • Améliorer les ententes d’exécution par des tiers pour favoriser le développement économique des collectivités, dans la mesure du possible
  Opérations
Communications auprès des intervenants
  • Gérer les communications continues avec les intervenants au sujet des nouveaux programmes
  Communications/Opérations
Accès aux programmes nationaux
  • Surveiller l’accès aux programmes nationaux
  Opérations
Gestion de l’élimination progressive du PDEC
  • Surveiller l’accès des bénéficiaires du PDEC aux programmes axés sur les possibilités
  • Gérer la dernière année de l’élimination progressive du PDEC;
  Opérations et communications/Politiques selon les besoins

Annexe : Plan de transition de janvier à mars 2013 (terminé)

Objectifs :

  • Amorcer et faciliter un processus de planification de la transition;
  • Obtenir l’approbation du plan de transition proposé : Approuvée par le Comité des politiques de CanNor le 1er mars 2013;
  • Obtenir l’approbation des modalités harmonisées pour l’exécution du programme à compter d’avril 2013 : La mise en œuvre du programme est prévue pour le 1er avril 2014;
  • Obtenir l’approbation des possibilités d’élimination progressive du PDEC : Approuvé par le Comité des politiques de CanNor le 19 avril 2013.
Secteur de planification Étapes État Responsable
Matériaux, processus et systèmes du programme
  • Modalités
    • Ébauche des modalités
    • Correspondance et justification des modalités
    • Discussions de suivi avec les organismes centraux (OC)
  • Cadre de contrôle de gestion (CCG) des programmes
  • Stratégie de mesure du rendement (SMR)
  • Modifications au plan comptable, au besoin
  • Terminé :
  • Correspondance approuvée par les OC – juin 2013
  • En attente de l’approbation ministérielle pour les modalités
  • En cours :
  • Modifications fondées sur un examen juridique (échéance : 31 décembre 2013)
  • Approbation du CCG provisoire par le Comité des politiques (19 avril 2013)
  • Terminé :
  • Approuvé par le Comité des politiques – 29 août 2013
  • En cours :
  • Modifications fondées sur les modalités et le CCG (échéance : 31 mars 2014)
Politiques, avec l’appui des opérations, au besoin
Planification de la transition
  • Lancer un groupe de travail sur les politiques et les opérations
  • Élaborer un plan de transition et obtenir l’approbation de la haute direction
  • Terminé :
  • Établissement d’un groupe de travail sur les politiques et les opérations et tenue de réunions hebdomadaires ou au besoin
  • Plan de transition approuvé par le Comité des politiques – 1er mars 2013
Politiques et opérations
Communication avec les intervenants
  • Ébauche d’une stratégie sur les communications avec les intervenants - approche, mécanisme (par exemple, suivi des engagements de l’été 2012)
  • En cours :
  • Stratégie déterminée : peu importante et ciblée sur des intervenants précis
  • À l’étude : Ébauche de matériel de communication pour le site Web, les infocapsules, les questions et réponses (échéance : 31 janvier 2014).
Politique et communications avec la participation des opérations, au besoin
Élimination progressive du PDEC
  • Déterminer les possibilités d’élimination progressive et demander l’approbation de la haute direction
  • Gérer la communication avec les intervenants, au besoin
  • Élimination progressive approuvée par le Comité des politiques le 19 avril 2013
  • En cours :
  • Communication initiale avec les intervenants dans les trois territoires, mais pas suffisamment pour certains groupes (par exemple, au Nunavut)
Opérations avec l’appui des Politiques, au besoin

Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez?

Qu’est-ce qui n’allait pas?

Vous ne recevrez aucune réponse. N'incluez pas de renseignements personnels (téléphone, courriel, NAS, renseignements financiers, médicaux ou professionnels)
Maximum de 300 caractères

Merci de vos commentaires

Date de modification :